Is it der, die or das Landessprache?
DIE
Landessprache
The correct article in German of Landessprache is die. So it is die Landessprache! (nominative case)
The word Landessprache is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Landessprache?
How does the declension of Landessprache work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Landessprache | die Landessprachen |
Genitive | der Landessprache | der Landessprachen |
Dative | der Landessprache | den Landessprachen |
Akkusative | die Landessprache | die Landessprachen |
What is the meaning of Landessprache in German?
Landessprache is defined as:
[1] The language that is mostly spoken in a country or at least in a region
[1] diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wirdHow to use Landessprache in a sentence?
Example sentences in German using Landessprache with translations in English.
[1] Wenn man in einem Land lebt, muss man auch die Landessprache beherrschen.
[1] If you live in a country, you also have to master the national language[1] Die Landessprache Deutsch ist in Deutschland zugleich die Amtssprache.
[1] German language in Germany is also the official language[1] In der Schweiz gibt es vier Landessprachen.
[1] There are four state languages in Switzerland[1] „Sondern wir diskutieren auch darüber, ob Anglizismen verboten werden sollen, ob Deutsch als Landessprache in die Verfassung aufgenommen werden muss und ob im Radio eine Mindestquote für deutsches Liedgut festzuschreiben ist.
[1] “But we also discuss whether Anglicisms should be banned, whether German as a national language must be included in the constitution and whether a minimum quota for German songs is to be specified on the radio[1] „Das Verhältnis zwischen den Landessprachen in der Schweiz beschäftigte den 1904 gegründeten Verein in den Anfangsjahren sehr stark.“
[1] "The relationship between national languages in Switzerland concerned the association founded in 1904 very strongly in the early years"[1] „Es lag darum nahe, sie zum Schreiben der Landessprachen beizubehalten…“
[1] "It was therefore obvious to keep them to write the state languages ..."[1] „Je nach Beruf und anderen Faktoren wurden die Landessprachen in unterschiedlichem Grade beherrscht.“
[1] "Depending on the profession and other factors, the national languages were dominated to different degrees"[1] „Sehr rasch wurde nun im deutschsprachigen Gebiete und westlich davon das Jiddisch zugunsten der Landessprachen preisgegeben.“
[1] "It was now very quickly revealed in the German -speaking fields and west of it, the Jiddish in favor of the state languages"