map of ubahn

Is it der, die oder das Landesinneres?

DAS

The correct article in German of Landesinneres is das. So it is das Landesinneres! (nominative case)

The word Landesinneres is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Franke

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Landesinneres?

How does the declension of Landesinneres work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Landesinneres
Genitive Landesinneren
Dative Landesinnerem
Akkusative Landesinneres
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ das Landesinnere
Genitiv des Landesinneren
Dativ dem Landesinneren
Akkusativ das Landesinnere
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Landesinneres
Genitiv eines Landesinneren
Dativ einem Landesinneren
Akkusativ ein Landesinneres

What is the meaning of Landesinneres in German?

Landesinneres is defined as:

[1] area within the borders of a country

[1] Gebiet, innerhalb der Grenzen eines Landes

How to use Landesinneres in a sentence?

Example sentences in German using Landesinneres with translations in English.

[1] „Rom war als Siedlungsplatz wohl deshalb besonders attraktiv, weil es an einer Furt des Tiber lag, die wichtig war für die Verbindungen zwischen dem nördlich gelegenen Etrurien und dem südlich gelegenen Kampanien, und weil hier die Salzstraße vorbeiführte, auf der dieses schon in der Frühgeschichte wichtige Mineral von den Salzbuchten an der Tibermündung ins Landesinnere geschafft wurde.“

[1] “Rome was probably particularly attractive as a settlement place because it was due to a ford of the Tiber that was important for the connections between the north of Etruria and the Campania south, and because the Salzstrasse passed here, on which this already In early history, important minerals were made by the salt bays at the mouth of the Tiber inland.

[1] „Dann aber, im Jahr 1531, beschließt der ranghöchste portugiesische Offizier der Region, der Kommandant der Festungen Sofala und Mosambik, dass Portugal, wenn es den Handel mit Gold kontrollieren will, mehr Einfluss im Landesinneren gewinnen muss – dort, wo das Gold produziert und zum Verkauf gesammelt wird.“

[1] But then, in 1531, the highest ranking Portuguese officer in the region, the commander of the Sofala and Mozambique fortresses, decides that Portugal, if it wants to control the trade with gold, has to gain more influence in the country - where that is Gold produced and collected for sale "

[1] „Auf einem Dampfboot geht es einen Fluss aufwärts in das Landesinnere zu den Eingeborenen.“

[1] "On a steamboat it goes up a river up to the country of the country"

[1] „Von hier wurden Metallwaren, Waffen, Munition und Stoffe zu den Volksgruppen im Landesinneren gebracht.“

[1] "From here metal goods, weapons, ammunition and fabrics were brought to the ethnic groups in the interior" "

How do you pronounce Landesinneres?

Landesinneres

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.