map of ubahn

Is it der, die oder das Lager?

DAS

The correct article in German of Lager is das. So it is das Lager! (nominative case)

The word Lager is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Klavier

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Lager?

How does the declension of Lager work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural 1 Plural 2
Nominative das Lager die Lager die Läger
Genitive des Lagers der Lager der Läger
Dative dem Lager den Lagern den Lägern
Akkusative das Lager die Lager die Läger

What is the meaning of Lager in German?

Lager has various definitions in German:

[1] space or building for ordered accommodation of goods

[1] Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren

[1a] terrain for the accommodation of large amounts of materials

[1a] Gelände zur Unterbringung von großen Materialmengen

[2] Only plural 1: temporary (provisional) accommodation/accommodation, in particular military

[2] nur Plural 1: vorübergehende (provisorische) Unterkunft/Unterbringung, insbesondere militärisch

[3] Geology: only plural 1: ore or rock layer

[3] Geologie: nur Plural 1: Erz- oder Gesteinsschicht

[4] Mechanical engineering: Only plural 1: Machine element that absorbs a swinging or rotating element

[4] Maschinenbau: nur Plural 1: Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt

[5] Mechanical engineering, statics: only plural 1: component that takes up loads

[5] Maschinenbau, Statik: nur Plural 1: Bauteil, das Lasten aufnimmt

[6] Sociology: only plural 1: entirety of the supporters of a worldview

[6] Soziologie: nur Plural 1: Gesamtheit der Anhänger einer Weltanschauung

[7] Short form for a concentration, detention or internment warehouse

[7] Kurzform für ein Konzentrations-, Inhaftierungs- oder Internierungslager

[8] Short form for Lagerbier

[8] Kurzform für Lagerbier

[9] Antiquity: Development site that is intended for a person to lie down or sleep

[9] altertümlich: Schlafstatt; Stelle, die einer Person zum Liegen beziehungsweise Schlafen zugedacht ist

[10] colloquially: the content to [1]

[10] umgangssprachlich: der Inhalt zu [1]; der Vorrat

How to use Lager in a sentence?

Example sentences in German using Lager with translations in English.

[1] Dieser Raum dient als Lager für Computerzubehör.

[1] This room serves as a warehouse for computer accessories

[1a] Das Gelände am Fluss dient dem Kraftwerk als Lager für die Kohle.

[1a] The area on the river serves the power plant as a warehouse for the Kohle

[2] Wir schlugen unser Lager auf der Lichtung auf.

[2] We hit our warehouse on the clearing

[2] „Wichtige Zwischenstation und Versorgungspunkt war das Lager Hedemünden an einer Furt der Werra.“

[2] "Important intermediate unit and supply point was the Hedemünden camp on a ford of the Werraä"

[2] „Bis wir ein Lager aufgeschlagen, ein Feuer entfacht und unser Abendessen zubereitet hatten, war es meistens stockdunkel, nur der klare Sternenhimmel funkelte über uns.“

[2] "Until we opened a camp, sparked a fire and prepared our dinner, it was mostly a stick dark, only the clear starry sky sparkled above" "

[2] „Sie bezogen ein Lager am Flussufer.“

[2] "You moved into a camp on the river bank"

[6] Die Anhänger des konservativen Lagers waren mit dem Vorschlag nicht einverstanden.

[6] The supporters of the conservative camp did not agree with the proposal

[7] „Das Dachauer Lager genoss außerordentliche Publizität. Die Tagespresse brachte Berichte über Häftlingstransporte, über die Pläne, die Lagerinsassen zur Kultivierung des Dachauer Mooses einzusetzen … dass die Häftlinge anlässlich des Geburtstages von Hitler Musik hören konnten und besonders gutes Essen und Zigaretten erhielten.“

[7] “The Dachau camp enjoyed extraordinary publicity. The daily press brought reports on prisoner transports, the plans to use the warehouses to cultivate the Dachau moss ... that the prisoners could listen to music on the occasion of Hitler's birthday and to receive particularly good food and cigarettes. "

[7] „Die Karte aus dem Internet verzeichnet alle Lager auf österreichischem Boden, Kriegsgefangenen-, Arbeits- und Konzentrationslager.“

[7] "The map from the Internet lists all camps on Austrian soil, prisoners of war, work and concentration" "

[7] „Aus diesen Lagern gingen sie in die Emigration nach England und Frankreich, aber auch nach Schweden, Kanada und in die USA.“

[7] "From these camps they went to the emigration to England and France, but also to Sweden, Canada and the USA"

[8] Lager ist ein untergäriges Bier.

[8] Bearer is a bereal beer

[9] Er schob sich den Strohsack zurecht und legte sich auf sein Lager zur Nachtruhe.

[9] He pushed the straw sack and lay down on his warehouse for the night rest

[9] „All die Lager der letzten Jahre, sie spürte sie noch in ihren Knochen: die Pritsche in Marseille, die Strohsäcke auf dem Frachter, in Casablanca die Krankenliegen.“

[9] "All the camps of recent years, she still felt them in her bones: the platform in Marseille, the straw bags on the freighter, in Casablanca the sick lie"

[9] „Seine trübe Phantasie hatte ihn aufgejagt von seinem Lager und in den Wald getrieben, wo er umhergeschweift war, bis die naßkalte Nachtluft und das gedehnte gellende Gelächter der Eulen ihn wieder zurückjagte.“

[9] "His cloudy imagination had driven him from his warehouse and the forest, where he had wandered around until the wet -cold night air and the stretching lively laughter of the owls chased him back"

How do you pronounce Lager?

Lager

Pictures or photos of Lager

[1] ein Lager, in dem einige Waren gelagert werden
[1] ein Lager, in dem einige Waren gelagert werden
[1a] ein Lager, in dem große Mengen an Waren gelagert und umgeschlagen werden
[1a] ein Lager, in dem große Mengen an Waren gelagert und umgeschlagen werden
[1a] ein Braunkohlelager im Tagebau Vereinigtes Schleenhain
[1a] ein Braunkohlelager im Tagebau Vereinigtes Schleenhain
[2] Zeltlager der Ritterspiele im Örtzepark (Anno 2008)
[2] Zeltlager der Ritterspiele im Örtzepark (Anno 2008)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.