map of ubahn

Is it der, die or das Ladefläche?

DIE

Ladefläche

The correct article in German of Ladefläche is die. So it is die Ladefläche! (nominative case)

The word Ladefläche is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Sohn

German declension of Ladefläche?

How does the declension of Ladefläche work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ladefläche die Ladeflächen
Genitive der Ladefläche der Ladeflächen
Dative der Ladefläche den Ladeflächen
Akkusative die Ladefläche die Ladeflächen

What is the meaning of Ladefläche in German?

Ladefläche is defined as:

[1] Area of ​​a vehicle to accommodate transport goods

[1] Bereich eines Fahrzeugs zur Unterbringung von Transportgut

How to use Ladefläche in a sentence?

Example sentences in German using Ladefläche with translations in English.

[1] „Auf der Straße wurden sie von wild hupenden Taxis und Lastwagen mit offenen Ladeflächen überholt.“

[1] "On the street they were overhauled by wildly honking taxis and trucks with open loading areas"

[1] „Mit hektischen Händen wuchtete er die Waren auf die Ladefläche, setzte sich ans Steuer und versuchte die Ausfahrt zu finden, aber er konnte die Schrift über den Pfeilen nicht lesen und fuhr zweimal im Kreis.“

[1] "With hectic hands he balanced the goods on the loading area, sat down at the wheel and tried to find the exit, but he could not read the writing over the arrows and drove twice in the district"

[1] „Alle paar Stunden kommt ein geländegängiger Isuzu-LKW vorbei, auf der Ladefläche drängen sich manchmal bis zu fünfzig Passagiere.“

[1] "An off-road ISUZU-truck comes by every few hours, and up to fifty passengers on the loading area sometimes crowded up to fifty passengers"

[1] „Sie wurde auf die Ladefläche eines Lkws gehoben und nahm wie durch einen Schleier wahr, dass nicht nur die Kindergruppe, sondern auch die Erwachsenen in die Falle geraten waren.“

[1] "It was lifted on the loading area of ​​a truck and perceived as if by a veil that not only the children's group, but also the adults fell into the trap"