Is it der, die or das Lade?
DIE
Lade
The correct article in German of Lade is die. So it is die Lade! (nominative case)
The word Lade is feminine, therefore the correct article is die.
Context 1
German declension of Lade?
How does the declension of Lade work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Lade | die Laden |
Genitive | der Lade | der Laden |
Dative | der Lade | den Laden |
Akkusative | die Lade | die Laden |
What is the meaning of Lade in German?
Lade has various definitions in German:
[1] Austria, otherwise scenic: box -like compartment in a piece of furniture that is pulled out
[1] Österreich, sonst landschaftlich: kastenartiges Fach in einem Möbelstück, das herausziehbar ist[2] landscape outdated: lockable, box -like container
[2] landschaftlich veraltet: verschließbares, kastenartiges Behältnis[3] Anatomy, veterinary medicine: (in the horse) part of the lower jaw between cutting and molars, which has no teeth and on which the Kandare and/or bridle lays
[3] Anatomie, Tiermedizin: (beim Pferd) Teil des Unterkiefers zwischen Schneide- und Backenzähnen, der keine Zähne aufweist und auf dem die Kandare und/oder Trense aufliegt[4] Religion: container in the form of a box, a box or chest in which the legislative boards of the Israelites were kept
[4] Religion: Behältnis in Form eines Kastens, einer Kiste oder Truhe, in dem die Gesetzestafeln der Israeliten aufbewahrt wurden[5] Weberi: At a loom or a weaving machine, the diamond-like intermediate or cavity that is created between the warp threads and serves to absorb the weaving boat with the shot thread
[5] Weberei: an einem Webstuhl oder einer Webmaschine derjenige rautenartige Zwischen- oder Hohlraum, der zwischen den Kettfäden entsteht und zur Aufnahme des Weberschiffchens mit dem Schussfaden dientHow to use Lade in a sentence?
Example sentences in German using Lade with translations in English.
[1] „Ein zweiter, abmontierter Telefonhörer liegt in der oberen Lade des Nachtkästchens.“
[1] "A second, dismantled telephone listener lies in the upper load of the night box"[1] „Veza selber ging mit, aber unbeachtet, alle Aufmerksamkeit war auf die wiedererlangten Briefe gerichtet, ich hielt das Paket in den Armen wie ein Kind, ich sprang die Treppen in mein Zimmer hinauf und legte das Paket in die Lade, in die es gehörte.“
[1] “Veza himself went with it, but ignored, all attention was pointed to the re -granted letters, I held the package in my arms like a child, I jumped up the stairs into my room and put the package in the loading in the It belongs "[1] „Ein Kind, das gerade das Bedürfnis hat, alle Laden Ihrer Wohnung zu erforschen, kann wahrscheinlich leichter akzeptieren, dass es nicht an die Bestecklade mit den scharfen Messern heran darf, wenn es zumindest das Fach mit den Kochtöpfen aus- und einräumen darf.“
[1] “A child who has the need to explore all the shops of your apartment can probably be easier to accept that it should not be approached with the sharp knives if at least the compartment with the boilers may "[2] „Dies Alles war in der lackirten Lade enthalten, wohl verſchloſſen, und dieſe war wiederum in einem alten Nußbaumſchrank aufgehoben, deſſen Schlüſſel die Züs Bünzlin allfort in der Taſche trug.“
[2] "All of this was contained in the painted loading, probably veres, and this in turn was in an old walnut shout, the Züs Bünzlin Allfort in the ta thanks"[3] „Man will z. B. das Pferd bewegen, dem Drucke des Gebisses auf die Lade nachzugeben.“
[3] "You want to move the horse, give the bite to the pressure."[4] „Sie wollten das Zelt Jahwes hier in Mizpeh nicht gelten lassen; sie rühmten sich, im Besitz der echten Lade Jahwes zu sein, welche die Kinder Israel begleitet habe durch die Steppe und die Wüste.“
[4] "They did not want to apply the tent of Yahwes here in Mizpeh.[5] „Das Getöſe der Webſtühle, das rythmiſche Gewuchte der Lade, davon Erdboden und Wände erſchüttert werden, das Schlurren und Schnappen des hin und her geſchnellten Schiffchens erfüllen den Raum.“
[5] "The motto of the web chairs, the rythmic gathered of the loading, of which the ground and walls are cheated, the chipping and snapping of the shotle back and forth fulfill the floor"Is it der, die or das Lade?
DER
DIE
Lade
The correct article in German of Lade is der or die. So it is der or die Lade! (nominative case)
The word Lade is masculine or feminine, therefore the correct article is der or die.
The oral, colloquial use of the article for last names is not uniformly used to do not use an article, Central German is inconsistent, in southern German, Austrian and Swiss idioms the article tends to be needed. In the event of an article use: the "charging" - for male individuals who "load" in the singular - for female individuals and/or a "charging" for a relative and/or a relative from the family " Charge ”and/or the group of namesers. The one in the plural applies to the family and/or all name carriers of the same name. The written, standard language use for last names is in principle without an article.
Context 2
German declension of Lade?
How does the declension of Lade work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular m | Singular f | Plural 1 | Plural 2 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | der Lade (Lade) | die Lade (Lade) | die Lades | die Lade | ||
Genitive | des Lade des Lades Lades | der Lade (Lade) | der Lades | der Lade | ||
Dative | dem Lade (Lade) | der Lade (Lade) | den Lades | den Lade | ||
Akkusative | den Lade (Lade) | die Lade (Lade) | die Lades | die Lade | ||
siehe auch: Grammatik der deutschen Namen |
What is the meaning of Lade in German?
Lade is defined as:
[1] German -language family name, last name
[1] deutschsprachiger Familienname, NachnameHow to use Lade in a sentence?
Example sentences in German using Lade with translations in English.
[1] Frau Lade ist ein Genie im Verkauf.
[1] Ms. Lade is a genius in the sales[1] Herr Lade wollte uns kein Interview geben.
[1] Mr. Lade did not want to give us an interview[1] Die Lades kommen heute aus Vorpommern.
[1] The charges come from the Western Pomerania today[1] Der Lade trägt nie die Schals, die die Lade ihm strickt.
[1] The charging never bears the scarves that the load knits him[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Lade kommt, geht der Herr Lade.“
[1] But I can tell you: "If the woman comes out, the Lord Ladeä goes"[1] Lade kommt und geht.
[1] Laden comes and goes[1] Lades kamen, sahen und siegten.
[1] Lades came, saw and winning[1] An verregneten Herbsttagen ist Familie Lades liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern.
[1] On rainy autumn days, the Lades loved one family is painting the painting of chicken eggs[1] An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie Lade das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
On snowy winter days, the favorite employment of the Lade family is decorating Christmas trees