Is it der, die or das Köpfchen?
DAS
Köpfchen
The correct article in German of Köpfchen is das. So it is das Köpfchen! (nominative case)
The word Köpfchen is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Köpfchen?
How does the declension of Köpfchen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Köpfchen | die Köpfchen |
Genitive | des Köpfchens | der Köpfchen |
Dative | dem Köpfchen | den Köpfchen |
Akkusative | das Köpfchen | die Köpfchen |
What is the meaning of Köpfchen in German?
Köpfchen has various definitions in German:
[1] Small head, such as that of a child
[1] kleiner Kopf, etwa der eines Kindes[2] colloquially: mind, mental skills
[2] umgangssprachlich: Verstand, geistige Fähigkeiten[3] Botany: a form of inflorescence
[3] Botanik: eine Form des BlütenstandesHow to use Köpfchen in a sentence?
Example sentences in German using Köpfchen with translations in English.
[1] Darüber zerbrich dir mal nicht dein süßes Köpfchen!
[1] You don't break your cute head about that[1] Alle meine Entchen schwimmen auf dem See, Köpfchen in das Wasser, Schwänzchen in die Höh’. (Kinderlied)
[1] All my ducklings swim on the lake, heads in the water, tail into the Höh’ä (children's song)[1] „Bald lehnte das Kind sein Köpfchen an Väsele Li's Brust und schlief ein.“
[1] "Soon the child leaned his brains on Väsele li's chest and slept"[1] „Ueber ihre entblösste Schulter wandte Natascha ihr anmutiges Köpfchen dem schönen Manne zu und lächelte.“
[1] "Natascha turned her graceful head to the beautiful man and smiled" over her mostly the desired shoulder.[1] „Bei jeder Linie schüttelte sie das Köpfchen stärker.“
[1] "With every line she shook the head stronger"[2] Hier brauchen wir Köpfchen, nicht Muskeln!
[2] Here we need brains, not muscles[3] Blüten in Köpfchen mit gemeinsamer Hülle, oft mit Tragblättern
[3] Flowers in heads with a joint shell, often with bodies