Is it der, die or das Kursbuch?
DAS
Kursbuch
The correct article in German of Kursbuch is das. So it is das Kursbuch! (nominative case)
The word Kursbuch is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Kursbuch?
How does the declension of Kursbuch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Kursbuch | die Kursbücher |
Genitive | des Kursbuchs des Kursbuches | der Kursbücher |
Dative | dem Kursbuch dem Kursbuche | den Kursbüchern |
Akkusative | das Kursbuch | die Kursbücher |
What is the meaning of Kursbuch in German?
Kursbuch has various definitions in German:
[1] List of the train stations, connections, arrival and departure times of railway companies
[1] Verzeichnis der Bahnhöfe, Verbindungen, Ankunfts- und Abfahrzeiten von Eisenbahnunternehmen[2] Recording of the stock exchange for the course assessment of all purchase and sales offers
[2] Aufzeichnung des Börsenmaklers zur Kursfeststellung über alle Kauf- und Verkaufsangebote[3] Central part of a textbook alongside the workbook, exercise book and teacher manual
[3] zentraler Teil eines Lehrwerkes neben Arbeitsbuch, Übungsbuch und LehrerhandbuchHow to use Kursbuch in a sentence?
Example sentences in German using Kursbuch with translations in English.
[1] Er studierte das Kursbuch und fand, daß der schnellste Zug am Abend gehe, gerade während des letzten Aktes.
[1] He studied the course book and found that the fastest train was going in the evening, especially during the last act[1] »Du mußt über Karlsruhe fahren, dann Karlsruhe-Pforzheim, du findest es leicht in jedem Kursbuch«, hatte Edeward noch gesagt und war dann gegangen. – Ich saß jetzt in der zweiten Nacht, vergraben in einem Stoß von Kursbüchern und kam nicht zurecht und kam auch absolut nicht zurecht.
[1] "You have to drive over Karlsruhe, then Karlsruhe-Pforzheim, you can easily find it in every course book," said Edeward and was then gone-I was sitting on the second night, buried in a shock of course books and came Not right and absolutely did not cope.[1] „Man braucht keine Kursbücher, Atlanten und Baedeker zu wälzen und eine Reiseroute auszutüfteln, die nachher doch nicht stimmt oder enttäuscht;…“
[1] "You don't need to roll the course books, atlants and Baedekers and to work out a travel route, which afterwards is not correct or disappointed ..."[1] „Bereits im 18. Jahrhundert verzeichnen einige Kursbücher erste internationale Verbindungen.“
[1] "As early as the 19oon, some course books recorded the first international connections."[2] Das sieht er in seinem elektronischen Skontro, dem Kursbuch mit den Aufzeichnungen über Angebot und Nachfrage.
[2] He sees this in his electronic scontro, the course book with the records of supply and demand