Is it der, die or das Krippe?
DIE
Krippe
The correct article in German of Krippe is die. So it is die Krippe! (nominative case)
The word Krippe is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Krippe?
How does the declension of Krippe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Krippe | die Krippen |
Genitive | der Krippe | der Krippen |
Dative | der Krippe | den Krippen |
Akkusative | die Krippe | die Krippen |
What is the meaning of Krippe in German?
Krippe has various definitions in German:
[1] Agriculture, forestry: the feed trough, the feed channel, a covered feeding place
[1] Landwirtschaft, Forstwirtschaft: der Futtertrog, die Futterrinne, eine überdachte Futterstelle[2] Folk art, short for: Christmas crib, the presentation of the birth of Christ from the Christmas story of the Bible
[2] Volkskunst, kurz für: Weihnachtskrippe, die Darstellung der Geburt Christi aus der Weihnachtsgeschichte der Bibel[3] colloquially, short for: children's crib, a facility for accommodation for toddlers
[3] umgangssprachlich, kurz für: Kinderkrippe, eine Einrichtung zur Unterbringung für KleinkinderHow to use Krippe in a sentence?
Example sentences in German using Krippe with translations in English.
[1] Wir stellten zusammen mit dem Nachbarn eine Krippe an den Waldrand, um die Rehe füttern zu können.
[1] Together with the neighbor we put a crib to the edge of the forest to feed the deer[1] Häufig findet man eine Krippe mit Heu vor, die regelmäßig nachgefüllt wird. Futterstellen für Wildschweine erkennt man an großen Mengen von Kastanien und Eicheln.
[1] A crib with hay is often found, which is regularly refilled.[1] „Schließlich landete ich im Stall, wo der gute alte Peg vor der Krippe stand.“
[1] "After all, I ended up in the stable where the good old PEG was in front of the crèche"[2] Wir schmückten den Raum, stellten die Krippe auf und bereiteten uns auf das Weihnachtsfest vor.
[2] We decorated the room, put the crib and prepared for the Christmas party[2] „Pinneberg ist gerade nach Hause gekommen, hat einen Augenblick an der Krippe gestanden und auf den schlafenden Murkel gesehen.“
[2] "Pinneberg just came home, stood at the crib for a moment and saw on the sleeping Murkel"[2] „Dank einem beherzten Organisten, Mesner und Lehrer aus Elbach wurde die Barockkrippe 1803, als der damalige bayrische Innenminister Graf Montgelas in Bayern alle Krippen in Kirchen verbot, gerettet.“
[2] "Thanks to a courageous organist, Mesner and teacher from Elbach, the baroque crib in 1803, when the then Bavarian Interior Minister Count Montgelas in Bavaria banned all the cribs in churches, saved"[3] Bald sollen viel mehr Kinder in eine Krippe gehen. Aber was kostet das eigentlich? Und sind Tagesmütter billiger?
[3] Soon many more children should go to a crib, but what does that cost actually and are child minders cheaper?[3] Die „gesellschaftliche Diskussion über all das, was Krippen und Kindergärten als die neu ausgerufenen Bildungsinstitutionen leisten müssen,“ hat „sich von der Realität in den Einrichtungen längst verabschiedet.“
[3] The "social discussion about everything that cribs and kindergartens have to do as the newly proclaimed educational institutions" "has long since said goodbye to reality in the institutions"[3] In den ganzen neuen Bundesländern sind Frauen mehr in Vollbeschäftigung und nicht in Teilzeit. Sie haben eine geringere Unterbrechung der Arbeitsjahre weil wir Ganztagskitas und Krippen haben, so dass sie früh genug wieder arbeiten können.
[3] In all the new federal states, women are more in full employment and not in part -time people they have a lower interruption of the years of working because we have all -day daycare centers and cribs so that they can work again early enough.