Is it der, die or das Krankenkasse?
DIE
Krankenkasse
The correct article in German of Krankenkasse is die. So it is die Krankenkasse! (nominative case)
The word Krankenkasse is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Krankenkasse?
How does the declension of Krankenkasse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Krankenkasse | die Krankenkassen |
Genitive | der Krankenkasse | der Krankenkassen |
Dative | der Krankenkasse | den Krankenkassen |
Akkusative | die Krankenkasse | die Krankenkassen |
What is the meaning of Krankenkasse in German?
Krankenkasse is defined as:
[1] Statutory health insurance provider
[1] Träger der gesetzlichen KrankenversicherungHow to use Krankenkasse in a sentence?
Example sentences in German using Krankenkasse with translations in English.
[1] Ich muss den Antrag noch zur Krankenkasse schicken.
[1] I still have to send the application to the health insurer .[1] Sie ist Mitglied bei einer Krankenkasse.
[1] She is a member of a health insurance company.[1] In Deutschland sind die meisten Bürger als Pflichtversicherte Mitglied einer Krankenkasse.
[1] In Germany, most citizens are compulsorily insured members of a health insurance fund.[1] „Es hat nie jemand behauptet, dass Spitzensport auf Kufen den entscheidenden Beitrag zur Entlastung der Krankenkassen leisten kann.“[1]
[1] "Nobody has ever said that top-class sport on runners can make a decisive contribution to relieving the burden on health insurance funds." [1]