Is it der, die or das Kralle?
DIE
Kralle
The correct article in German of Kralle is die. So it is die Kralle! (nominative case)
The word Kralle is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kralle?
How does the declension of Kralle work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kralle | die Krallen |
Genitive | der Kralle | der Krallen |
Dative | der Kralle | den Krallen |
Akkusative | die Kralle | die Krallen |
What is the meaning of Kralle in German?
Kralle has various definitions in German:
[1] Biology: grown from horn, curved, pointed skin formation on the toes and front toes of vertebrates
[1] Biologie: aus Horn gewachsene, gebogene, spitz zulaufende Hautbildung an den Zehen und Vorderzehen von Wirbeltieren[2] Biology: structures on the extremities of artists
[2] Biologie: Gebilde an den Extremitäten von Gliederfüßern[3] colloquially: hand
[3] umgangssprachlich: Hand[4] General: Device in the form of a claw [1]
[4] allgemein: Gerät in Form einer Kralle [1][4a] claw -shaped device to tear out something, for example
[4a] krallenförmiges Gerät, um etwas zum Beispiel herauszureißen[4b] Mechanical immobilizer for automobiles
[4b] mechanische Wegfahrsperre für Automobile[4c] garden equipment for loosening the soil
[4c] Gartengerät zur Lockerung des Bodens[4D] Medieval torture device made of iron, with which pieces of meat are torn from the body of the victim
[4d] mittelalterliches Foltergerät aus Eisen, mit dem Fleischstücke aus dem Körper der Opfer gerissen werdenHow to use Kralle in a sentence?
Example sentences in German using Kralle with translations in English.
[1] „Die Kralle gehört zu den Hautanhangsgebilden und ist dem Nagel der Menschen und Menschenaffen und dem Huf und der Klaue der Huftiere homolog.“
[1] "The claw is one of the skin attachments and is the nail of people and great apes and the hoof and the claw of the Huftiere homologe"[1] „Sie waren auf diese Kralle, für die man sich beinahe ein Schutzfutteral gewünscht hätte, besonders stolz, weil sie als beweiskräftiges Zeichen dafür gelten konnte, daß sie keine gewöhnliche körperliche Arbeit zu verrichten brauchten.“
[1] "They were on this claw, for which one almost wanted a protective feedal, especially proud because they could be considered a evidence that they did not need to do ordinary physical work"[1] „So lebte er, selbst ein verstümmeltes wildes Tier, von den Krallen der Adler, den Branten der Luchse und silberbraunen Berglöwen.“
[1] "So he lived, even a mutilated wild animal, from the claws of the eagles, the Branten of the lynx and silver -brown mountain lions"[4a] Die Diebe zogen das Autoradio mit einer Kralle aus seiner Halterung.
[4a] The thieves pulled the car radio with a claw out of its bracket[4d] „Die Folterer benutzten dieses Gerät um Fleisch von den Knochen ihrer Opfer zu reißen. Die Gefolterten starben oft an Infektionen verursacht von den schmutzigen Krallen.“
[4D] "The torture used this device to ride meat from the bones of their victims to ride the tortured people often died of infections caused by the dirty claws."[4d] „Es gab "Brustkrallen", die die Brüste zerfleischten; andere Krallen, die, rot glühend gemacht, "lediglich" einen "Biss" auf den Brüsten unverheirateter Mütter verursachten, während ihre Kinder zu Füßen der Mutter lagen und mit deren Blut bespritzt wurden.“
[4D] "There were" breast claws ", which the breasts torn out other claws, which, made red glowing," only "caused a" bite "on the breasts of unmarried mothers, while their children were at the feet of the mother and were sprayed with their blood "