Is it der, die or das Kopfnicken?
DAS
Kopfnicken
The correct article in German of Kopfnicken is das. So it is das Kopfnicken! (nominative case)
The word Kopfnicken is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Kopfnicken?
How does the declension of Kopfnicken work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Kopfnicken | — |
Genitive | des Kopfnickens | — |
Dative | dem Kopfnicken | — |
Akkusative | das Kopfnicken | — |
What is the meaning of Kopfnicken in German?
Kopfnicken is defined as:
[1] gesture that is to tend to the head for approval
[1] Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigenHow to use Kopfnicken in a sentence?
Example sentences in German using Kopfnicken with translations in English.
[1] „Auch hier kommt der Wirt mit einem lebenden Huhn zu uns, das er uns zum Mittagessen anbietet, und wir stimmen ihm mit Kopfnicken bei, daß Hühnerbraten etwas Gutes sei.“
[1] "Here, too, the landlord comes to us with a living chicken that he offers us for lunch, and we agree with his nods that chicken roast something good" "[1] „Dann lauschte ich meinen eigenen Sätzen nach, als hätte ein anderer sie gesprochen, und es kam vor, dass ich meine eigenen Sätze mit einem bestätigenden Kopfnicken oder einem erstaunten Kopfschütteln begleitete.“
[1] "Then I listened to my own sentences as if someone else had spoken, and it happened that I accompanied my own sentences with a confirming nod or an astonished shake of the head"