
Is it der, die or das Kopfhörer?
DER
Kopfhörer
The correct article in German of Kopfhörer is der. So it is der Kopfhörer! (nominative case)
The word Kopfhörer is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Kopfhörer?
How does the declension of Kopfhörer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Kopfhörer | die Kopfhörer |
Genitive | des Kopfhörers | der Kopfhörer |
Dative | dem Kopfhörer | den Kopfhörern |
Akkusative | den Kopfhörer | die Kopfhörer |
What is the meaning of Kopfhörer in German?
Kopfhörer is defined as:
[1] Audio output device for a person who is attached to the head (the sound generators are located above or in the ears)
[1] Audio-Ausgabegerät für eine Person, das am Kopf angebracht wird (die Schallerzeuger befinden sich über oder in den Ohren)How to use Kopfhörer in a sentence?
Example sentences in German using Kopfhörer with translations in English.
[1] Dreh die Kopfhörer nicht so laut, dass alle anderen deine Musik hören.
[1] Do not turn the headphones so loud that everyone else listens to your music[1] „Als sie Sir Evelyns Frage an Valenti in ihren Kopfhörern vernahm, runzelte sie so heftig die Stirn, daß die Plastikhalter ihrer Kopfhörer nach vorne rutschten.“.
[1] "When she heard Sir Evelyn's question to Valenti in her headphones, she frowned so violently that the plastic holders slipped forward".[1] „Er wies auf die grünen Kopfhörer an der Wand, die aber nur wie Kopfhörer aussahen, in Wirklichkeit aber lediglich den Schallpegel dämpften, wenn man einen davon trug.“
[1] "He referred to the green headphones on the wall, which only looked like headphones, but in reality only dampened the sound level if you wore one of them"[1] „Im Auto setzte ich Kopfhörer auf, drehte die Lautstärke hoch und verlor mich im Muster der Lärmschutzwände.“
[1] "In the car I put on headphones, turned up the volume and lost me in the pattern of the noise barrier" "[1] „Zu dramatisch gespannter Cellomusik fuhr ich in die Röhre und ihre Worte kamen nun plötzlich aus dem Kopfhörer.“
[1] "I drove into the tube too dramatically excited and her words suddenly came out of the headphone"