map of ubahn

Is it der, die or das Kopf-an-Kopf-Rennen?

DAS

Kopf-an-Kopf-Rennen

The correct article in German of Kopf-an-Kopf-Rennen is das. So it is das Kopf-an-Kopf-Rennen! (nominative case)

The word Kopf-an-Kopf-Rennen is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Gaststätte

German declension of Kopf-an-Kopf-Rennen?

How does the declension of Kopf-an-Kopf-Rennen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Kopf-an-Kopf-Rennen die Kopf-an-Kopf-Rennen
Genitive des Kopf-an-Kopf-Rennens der Kopf-an-Kopf-Rennen
Dative dem Kopf-an-Kopf-Rennen den Kopf-an-Kopf-Rennen
Akkusative das Kopf-an-Kopf-Rennen die Kopf-an-Kopf-Rennen

What is the meaning of Kopf-an-Kopf-Rennen in German?

Kopf-an-Kopf-Rennen has various definitions in German:

[1] races in which some opponents are at the same height shortly before the finish

[1] Rennen, bei dem einige Kontrahenten kurz vor dem Ziel auf der gleichen Höhe sind

[2] Competition with a narrow output

[2] Wettkampf mit einem knappen Ausgang

How to use Kopf-an-Kopf-Rennen in a sentence?

Example sentences in German using Kopf-an-Kopf-Rennen with translations in English.

[1] Die beiden politischen Lager lieferten sich ein Kopf-an-Kopf-Rennen bis zum Wahltag.

[1] The two political camps fought a head-to-head race until the election day

[2] Nur mit Zielfoto konnte das Kopf-an-Kopf-Rennen entschieden werden.

[2] The head-to-head race could only be decided with a target photo