Is it der, die or das Kooperation?
DIE
Kooperation
The correct article in German of Kooperation is die. So it is die Kooperation! (nominative case)
The word Kooperation is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kooperation?
How does the declension of Kooperation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kooperation | die Kooperationen |
Genitive | der Kooperation | der Kooperationen |
Dative | der Kooperation | den Kooperationen |
Akkusative | die Kooperation | die Kooperationen |
What is the meaning of Kooperation in German?
Kooperation is defined as:
[1] Bringing the actions of two or more people (systems), so that the effects of the actions lead to the benefit of all these people (systems)
[1] Zusammenbringen von Handlungen zweier oder mehrerer Personen (Systeme), sodass die Wirkungen der Handlungen zum Nutzen aller dieser Personen (Systeme) führenHow to use Kooperation in a sentence?
Example sentences in German using Kooperation with translations in English.
[1] Das System von Wiktionary beruht auf dem Prinzip der Kooperation.
[1] The Wiktionary system is based on the principle of cooperation[1] „Ohnehin sei juristische Forschung, wie sie jetzt in Kooperation mit den russischen Strafrechtlern erfolgt […], keine Selbstverständlichkeit, so der Potsdamer Rechtswissenschaftler.“
[1] "In any case, legal research, as it is now in cooperation with the Russian criminal lawyers [...], is not a matter of course, according to the Potsdam law" "[1] „Kooperation setzt prinzipielle Gleichwertigkeit und Gleichberechtigung der Partner voraus, d.h. kein Fachunterricht sollte als Bedarfsfüller eines anderen missbraucht und zur Mitbewältigung fachfremder Belange umfunktioniert werden, wie es häufig etwa mit dem Deutschunterricht geschieht.“
[1] “Cooperation requires principle equivalence and equal rights of the partners, of the. No specialist lessons should be misused as a needs filler from another and to be converted into a non -coping with non -specialist concerns, as is often the case with German lessons. ”