Is it der, die or das Konventionalstrafe?
DIE
Konventionalstrafe
The correct article in German of Konventionalstrafe is die. So it is die Konventionalstrafe! (nominative case)
The word Konventionalstrafe is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Konventionalstrafe?
How does the declension of Konventionalstrafe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Konventionalstrafe | die Konventionalstrafen |
Genitive | der Konventionalstrafe | der Konventionalstrafen |
Dative | der Konventionalstrafe | den Konventionalstrafen |
Akkusative | die Konventionalstrafe | die Konventionalstrafen |
What is the meaning of Konventionalstrafe in German?
Konventionalstrafe is defined as:
[1] Right: contractually agreed (criminal) sum that must be paid by one of the contractual partners if he does not comply with the contract
[1] Recht: vertraglich vereinbarte (Straf-)Summe, die von einem der Vertragspartner gezahlt werden muss, wenn dieser den Vertrag nicht einhältHow to use Konventionalstrafe in a sentence?
Example sentences in German using Konventionalstrafe with translations in English.
[1] „Der US-Konzern und weltweite Branchenzweite Western Digital erwirbt für 4,3 Mrd. Dollar das Festplatten-Geschäft des japanischen Technologie-Unternehmens Hitachi. […] Sollte die Transaktion nicht zustande kommen, müsse der US-Konzern eine Konventionalstrafe von rund 250 Mio. Dollar zahlen.“
[1] “The US group and global industry-run Western Digital acquires the hard disk business of the Japanese technology company Hitachi for $ 4.3. […] If the transaction does not come about, the US group must pay a conventional penalty of around $ 250 million. ”[1] „Ob der Begriff Pönale, Vertragsstrafe oder Konventionalstrafe verwendet wird ist einerlei. Alle drei Begriffe bedeuten dasselbe, außer der Vertrag verwendet mehrere Begriffen und definiert sie inhaltlich voneinander abweichend.“
[1] "Whether the term pönale, contractual penalty or conventional penalty is used is all three terms means the same, except the contract uses several terms and defines them in terms of content."