Is it der, die or das Konvention?
DIE
Konvention
The correct article in German of Konvention is die. So it is die Konvention! (nominative case)
The word Konvention is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Konvention?
How does the declension of Konvention work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Konvention | die Konventionen |
Genitive | der Konvention | der Konventionen |
Dative | der Konvention | den Konventionen |
Akkusative | die Konvention | die Konventionen |
What is the meaning of Konvention in German?
Konvention has various definitions in German:
[1] Politics, constitutional law, international law: one, often international, multilateral agreement, agreement (mostly between states)
[1] Politik, Staatsrecht, Völkerrecht: eine, häufig internationale, multilaterale Übereinkunft, Vereinbarung (meist zwischen Staaten)[2] Politics, constitutional law, international law: a contract that is often from [1]
[2] Politik, Staatsrecht, Völkerrecht: ein häufig aus [1] resultierender Vertrag, ein Abkommen, eine Vereinbarung[3] General, raised: a meeting, meeting, meeting, conference
[3] allgemein, gehoben: eine Zusammenkunft, Versammlung, Sitzung, Tagung[4] In the broader sense and out of focus: social or common custom, custom, rule or habit
[4] im weiteren Sinne und unscharf: gesellschaftliche oder gemeinschaftliche Sitte, Brauch, Regel oder Gewohnheit[5] The group or community nourishing these customs, customs and habits
[5] die diese Sitten, Bräuche und Gewohnheiten pflegende Gruppe oder GemeinschaftHow to use Konvention in a sentence?
Example sentences in German using Konvention with translations in English.
[1, 2] „Die Bestimmungen der vier Konventionen von 1949 betreffen die Verwundeten und Kranken der bewaffneten Kräfte im Felde (Genfer Abkommen I), die Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der bewaffneten Kräfte zur See (Genfer Abkommen II), die Kriegsgefangenen (Genfer Abkommen III) und die Zivilpersonen in Kriegszeiten (Genfer Abkommen IV).“ Wikipedia-Artikel „Genfer Konventionen“
[1, 2] "The provisions of the four conventions of 1949 concern the wounded and sick of the armed forces in the field (Geneva Agreement I), the wounded, sick and shipwrecked of the armed forces at sea (Geneva Agreement II), the prisoners of war (Geneva Agreement III) and the civilians in times of war (Geneva Agreement IV) Ä “Wikipedia article“ Geneva Conventions ”[4] „Man spielte sozusagen verkehrte Welt. Was man seit Langem auf dem Herzen hatte und was zu sagen die Klugheit oder die Konvention verbot, durfte einmal im Jahr gesagt werden.“
[4] "You played wrong world, so to speak, what you have had on your heart for a long time and what to say the prisoner or the convention prohibited once a year."[4] „Aber bei einem solchen Thema muss man eben mal mit Konventionen brechen.“
[4] "But with such a topic you have to break with conventions"[4] „Diese Konvention fördert den Überblick über die Quellen und Standpunkte.“
[4] "This convention promotes an overview of the sources and points of view"