map of ubahn

Is it der, die or das Kommunion?

DIE

Kommunion

The correct article in German of Kommunion is die. So it is die Kommunion! (nominative case)

The word Kommunion is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bundesliga

German declension of Kommunion?

How does the declension of Kommunion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Kommunion die Kommunionen
Genitive der Kommunion der Kommunionen
Dative der Kommunion den Kommunionen
Akkusative die Kommunion die Kommunionen

What is the meaning of Kommunion in German?

Kommunion has various definitions in German:

[1] Christianity, depending on the denomination of very different theological views: the Eucharistic gifts or their distribution and reception

[1] Christentum, je nach Konfession sehr verschiedene theologische Auffassungen: die eucharistischen Gaben oder auch deren Austeilung und Empfang

[2] Short for: First Communion

[2] kurz für: Erstkommunion

How to use Kommunion in a sentence?

Example sentences in German using Kommunion with translations in English.

[1] Er sah sie zum ersten Mal bei der Kommunion am letzten Sonntag.

[1] He saw her for the first time at communion on the last Sunday

[1] „Hin und wieder besuchen die Schwestern den Gottesdienst in der Liebfrauenkirche, wobei Benno, dem jüngsten Ministranten dort, aber auch anderen Kirchenbesuchern auffällt, dass sie nie zur Kommunion gehen.“

[1] "Every now and then the sisters visit the service in the Liebfrauenkirche, with Benno, the youngest altar server there, but also other church visitors that they never go to communion"

[1] „Und die heilige Kommunion empfangen zu dürfen oder das allerhochwürdigste Sakrament des Altars zu geniessen, wie Agrafena Iwanowna mit kindlich-frommer Wortspielfreude sagte, erschien ihr als ein so überirdisches Glück, dass es ihr war, als könne sie diesen seligen und gesegneten Sonntag gar nicht erleben.“

[1] “And to be able to receive sacred communion or to enjoy the very highest sacrament of the altar, as Agrafena Iwanowna said with a childlike-Frommer word joy, she appeared as such an unearthly happiness that it was as if she could be blessed and blessed Do not experience Sunday "

[1] „Tags darauf ging ich dort zur Kommunion, wo die Heilige Jungfrau ihren Schöpfer zur Welt brachte.“

[1] "The next day I went to communion where the Holy Virgin gave birth to her creator"

[2] Na, was wünscht du dir denn zur Kommunion?

[2] Well, what do you wish for the communion