Is it der, die or das Kollaboration?
DIE
Kollaboration
The correct article in German of Kollaboration is die. So it is die Kollaboration! (nominative case)
The word Kollaboration is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kollaboration?
How does the declension of Kollaboration work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kollaboration | die Kollaborationen |
Genitive | der Kollaboration | der Kollaborationen |
Dative | der Kollaboration | den Kollaborationen |
Akkusative | die Kollaboration | die Kollaborationen |
What is the meaning of Kollaboration in German?
Kollaboration has various definitions in German:
[1] Wirting: ((rejected) cooperation between people/groups of people rejected by their compatriots with the enemy (for example in World War II)
[1] abwertend: (von ihren Landsleuten abgelehnte) Zusammenarbeit von Personen/Personengruppen mit dem Feind (zum Beispiel im Zweiten Weltkrieg)[2] Cooperation in the artistic or scientific field
[2] Zusammenarbeit auf künstlerischem oder wissenschaftlichem GebietHow to use Kollaboration in a sentence?
Example sentences in German using Kollaboration with translations in English.
[1] „Der Zweite Weltkrieg und die deutsche Besatzung lagen erst fünfzehn Jahre zurück, und die Erinnerung an Demütigung und Kollaboration schmerzte.“
[1] "The Second World War and the German occupation were only fifteen years ago, and the memory of humiliation and collaboration hurt" "[1] „Die Geschichte des Kolonialismus ist auch eine Geschichte der Kollaboration.“
[1] "The history of colonialism is also a story of the collaboration" "[2] „Wie in der Stadtplanung sind in der Kunst Partizipation und zuletzt auch Kollaboration zu modischen Bezeichnungen avanciert, die für alle möglichen Formen künstlerischer Zusammenarbeit und Publikumsbeteiligung herangezogen werden.“
[2] "As in urban planning, participation in art and finally collaboration for fashionable names, which are used for all possible forms of artistic cooperation and audience participation" are used "[2] veraltete Schreibweise:„Herr Chiccard sagte mir viel Schmeichelhaftes über meine Gelehrsamkeit und präsentirte mich einigen Damen seiner Bekanntschaft, die ebenfalls nicht ermangelten, mein gründliches Wissen herumzurühmen, so daß sich bald mein Ruf in ganz Paris verbreitete, und die Directoren von Zeitschriften mich aufsuchten, um meine Collaboration zu gewinnen.“
[2] Outdated spelling: “Mr. Chiccard told me a lot of flattering about my scholarship and presented me with some ladies of his acquaintance, who also did not honor to come around my thorough knowledge, so that my reputation soon spread throughout Paris, and the directors of magazines visited me to win my collaboration "