map of ubahn

Is it der, die oder das Klippe?

DIE

The correct article in German of Klippe is die. So it is die Klippe! (nominative case)

The word Klippe is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Offensive

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Klippe?

How does the declension of Klippe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Klippe die Klippen
Genitive der Klippe der Klippen
Dative der Klippe den Klippen
Akkusative die Klippe die Klippen

What is the meaning of Klippe in German?

Klippe has various definitions in German:

[1] Large, out of the sea or lying on the surface of the water surface, the boulder in the coastal

[1] großer, aus dem Meer ragender oder auf Höhe der Wasseroberfläche liegender Felsblock in Küstennähe

[2] Specialist (geology, especially tectonics): by erosion isolated remainder of a tectonic ceiling

[2] fachsprachlich (Geologie, speziell Tektonik): durch Erosion isolierter Rest einer tektonischen Decke

[3] Transferred to [1]: something that is the realization of a project, the achievement of a target or the like is exercised and not to be overcome immediately

[3] übertragen zu [1]: etwas, was die Verwirklichung eines Vorhabens, das Erreichen eines Ziels oder dergleichen be- oder verhindert und nicht unmittelbar zu bewältigen ist

How to use Klippe in a sentence?

Example sentences in German using Klippe with translations in English.

[1] „Auf der hohen See mag sich kein Wellchen regen, aber das Wasser zwischen den sichtbaren und unsichtbaren Klippen hier geht immer stürzend hoch.“[3]

[1] "On the high lake no wave of rain may be rain, but the water between the visible and invisible cliffs here is always crashful high at" [3]

[1] „Kurz darauf kämpften sich einige erschöpfte junge Afrikaner ans rettende Ufer. Als sie sprechen konnten, berichteten sie, ihr Boot sei etwa 100 Meter vor der Küste auf einer Klippe gestrandet.“[4]

[1] "Shortly thereafter, some exhausted young Africans fought to the saving banks as they could talk, they reported, their boat was about 100 meters in front of the coast stranded on a cliff." [4]

[1] „Ein Flüchtlingsboot ist an den Klippen vor der australischen Weihnachtsinsel zerschellt und gesunken.“[5]

[1] "A refugee boat is shelled at the cliffs in front of the Australian Christmas island and sunken" [5]

[1] „Hier kann man auf aussichtsreichen Pfaden entlang der Klippen wandern.“[6]

[1] "Here you can walk on promising paths along the cliffs" [6]

[2] „Die Klippen sind somit das tektonisch Hängende, sie liegen teils über dem Helvetikum oder auch vor dessen Nordrand, teils überdecken sie die Scheienalpdecke oder den Flysch.“[7]

[2] "The cliffs are thus the tectonic hanging, they are partly above the helvetikum or even before whose edge, partly cover the shining plowders or the Flysch." [7]

[2] „Kleinere Erosionsreste, sogenannte Klippen, zeugen aber von der ursprünglichen Verbreitung. Die größte dieser Klippe ist in der Gegend der Dent Blanche zu finden. […] Auch bei der Verteilung des Penninikums ist im Bereich der Zentralalpen eine größere Klippe am Nordrand der Alpen zu verzeichnen.“[8]

[2] "Smaller erosion residues, so-called cliffs, but witnesses from the original distribution of the biggest of this cliff can be found in the area of ​​the dent blanche. [...] Even in the distribution of the penninic, a larger cliff is recorded in the area of ​​the Central Alps at the Northern Rand of the Alps. "[8]

[2] „Decken und Klippen liegen ‚ortsfremd‘ […] über Gesteinsmaterial, das sich noch am Ort seiner Bildung befindet […] oder über einer tieferen Decke.“[9]

[2] "Blankets and cliffs are, nestless" [...] about rock material located at the place of its education [...] or above a deeper blanket "[9]

[3] „Englische Texte waren den Teilnehmern nicht zugänglich, deutsche Fachtexte stellten für sie oft eine zu hohe Klippe dar, gerade für die Personen, die erst im Erwachsenenalter im Rahmen des muttersprachlichen Ergänzungsunterrichts nach Deutschland kamen.“[10]

[3] "English texts were not accessible to the participants, German expert texts often represented a too high cliff for them, especially for the persons who came to Germany in the context of native-language supplementary lessons to Germany" [10]

[3] „Bezüglich des thematisierten Leidens muss die Darstellung der Shoah sowie die Leserlenkung in diesen Texten zwei weitere Klippen umgehen: die Sakralisierung der Thematik einerseits, die leicht durch einen zu undifferenzierten Umgang mit dem Undarstellbarkeitstopos der Shoah entstehen kann, und die Banalisierung andererseits, wie sie durch eine zu stark vereinfachte Behandlung des Geschilderten erfolgt.“[11]

[3] "With regard to the issue of suffering, the representation of the Shoah and the reader steering in these texts must circumvent two more cliffs: the sacralization of the topic on the one hand, which can be easily created by a shoah to be undifferentiated, and the banalization, on the other hand, As they are due to a too much simplified treatment of the described done, "[11]

[3] „Ebenso wenig hilfreich ist es, wenn wir die Beziehung infrage stellen: »Du hast mich unglaublich enttäuscht«, anstatt ihnen zu vertrauen, ihnen zuzutrauen, dass sie die Klippen meistern können.“[12]

[3] "Equally helpful is when we question the relationship:" You have disappointed me incredibly "instead of trusting them to confide them that they can master the cliffs" [12]
Klippe
Klippe

Is it der, die oder das Klippe?

DIE

The correct article in German of Klippe is die. So it is die Klippe! (nominative case)

The word Klippe is feminine, therefore the correct article is die.

Context 2

German declension of Klippe?

How does the declension of Klippe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Klippe die Klippen
Genitive der Klippe der Klippen
Dative der Klippe den Klippen
Akkusative die Klippe die Klippen

What is the meaning of Klippe in German?

Klippe has various definitions in German:

[1] Mineral mass of hard, compact quality (which accounts for part of the earth's crust)

[1] mineralische Masse von harter, kompakter Beschaffenheit (die einen Teil der Erdkruste ausmacht)

[2] more or less large piece of the mass described in [1], which is numerous in and on the earth's surface

[2] mehr oder minder großes Stück der unter [1] beschriebenen Masse, das sich zahlreich in und auf der Erdoberfläche befindet

[3] larger, upstanding structure from the mass described below [1]

[3] größeres, aufragendes Gebilde aus der unter [1] beschriebenen Masse

[4] Solid solids with a chemically uniform composition and a uniform construction of the rare and precious specimen of this solid state of particular hardness (especially diamond) used as jewelry and handled as a value object

[4] Festkörper mit einer chemisch einheitlichen Zusammensetzung und einem gleichmäßigen Aufbau; seltenes und kostbares Exemplar dieses Festkörpers von besonderer Härte (vor allem Diamant), das als Schmuck verwendet und als Wertgegenstand gehandhabt wird

How to use Klippe in a sentence?

Example sentences in German using Klippe with translations in English.

[1] „Auch der Auspuff von Fahrzeugen oder Funken von der Schaufel eines Baggers die auf Klippen trifft, kann Funken schlagen, die schnell das trockene Gras entzünden.“[6]

"Also, the exhaust of vehicles or sparks from the shovel of an excavator hits on cliffs can beat sparks that quickly ignite the dry grass" [6]

[2] „In seiner Todesangst griff der Mann nach Klippen und warf sie nach der Schlange.“[7]

[2] "In his death, the man reached for cliffs and threw them after the snake" [7]

[2] „Am Freitag wurde ein siebenjähriges Damaramädchen von einem elfjährigen Damarajungen mit einer Klippe erschlagen.“[8]

[2] "On Friday, a seven-year-old Damaramirl was killed by an eleven-year-old damarajungs with a cliff killing" [8]

[3] „‚[…]Nach einiger Suche entdeckten wir im Rivier unter Klippen versteckt den Kadaver eines kurz zuvor geschossenen Springbocks und in einiger Entfernung unter Blättern und Zweigen versteckt eine 30.06 (Jagdgewehr)‘, sagte Schenk.“[9]

[3] ", [...] After some search we discovered in the Rivier among cliffs hides the cadaver of a shortly previously shot springboats and in some distance under leaves and twigs hides a 30.06 (hunting rifle)," said Schenk. "[9] said." [9]

[4] „Zacharias Lewala, so hieß der Farbige, besah ihn sich genau und lief damit zu seinem Vorarbeiter: »Muß ich Mister geben, ist schöne, kleine Klippe, ist miskien Demant!« […] Er ließ sich von Zacharias die Stelle zeigen, wo die »Klippe« an der Schaufel hängen geblieben war und suchte sich noch einige ähnliche kleine Steine zusammen, denn Stauch wußte aus seinen Büchern, daß Diamanten - im Gegensatz zu gewöhnlichen Steinen - die Eigenschaft besaßen, an fettigen Gegenständen hängen zu bleiben.“[10]

[4] "Zacharias Lewala, so the colored, looked at him exactly and ran to his foreman:" Do I have to give mister, is beautiful, small cliff, is Miskien Demant. ¤ "[...] He settled by Zacharias Show where the "cliff" was hanging on the shovel and sought some similar small stones together, because there was stupid from his books that diamonds - in contrast to ordinary stones - possessed the property of hanging on greasy objects ¤ "[10]
Klippe
Klippe

Is it der, die oder das Klippe?

DIE

The correct article in German of Klippe is die. So it is die Klippe! (nominative case)

The word Klippe is feminine, therefore the correct article is die.

Context 3

German declension of Klippe?

How does the declension of Klippe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Klippe die Klippen
Genitive der Klippe der Klippen
Dative der Klippe den Klippen
Akkusative die Klippe die Klippen

What is the meaning of Klippe in German?

Klippe is defined as:

[1] Specialist (numismatics): square, mostly square, coin or medal (especially often in primitive embossings under siege states and in nituits)

[1] fachsprachlich (Numismatik): eckige, zumeist viereckige, Münze oder Medaille (besonders häufig bei primitiven Prägungen unter Belagerungszuständen und in Notzeiten)

How to use Klippe in a sentence?

Example sentences in German using Klippe with translations in English.

[1] „Um die Soldaten bei der Stange zu halten, lässt der General sein eigenes Gold- und Silbergeschirr platt walzen, in Stücke schneiden und zu Münzen prägen, so genannte Klippen.“[3]

[1] "To keep the soldiers at the rod, the general leaves its own gold and silverware flat rollers, cut into pieces and shape coins, so-called cliffs" [3]

[1] „Eckige Münzen heißen in der Numismatik Klippen und der noch ungeprägte Münzrohling Ronde, Platte bzw. früher Schrötling.“[4]

[1] "Silky coins are called in the numismatics cliffs and the unchanged coil blank Ronde, plate or mercy scraped." [4]

How do you pronounce Klippe?

Klippe
Klippe

Pictures or photos of Klippe

[1] zwei Möwen auf einer schroffen Klippe der Helligdomsklipperne auf Bornholm (Dänemark)
[1] zwei Möwen auf einer schroffen Klippe der Helligdomsklipperne auf Bornholm (Dänemark)
[1] an der Küste (Wasserrand) liegende Klippen bei Bonifacio (Korsika)
[1] an der Küste (Wasserrand) liegende Klippen bei Bonifacio (Korsika)
[1] unmittelbar vor einem Kliff aus dem Mittelmeer ragende Klippen bei Rosh haNikra (Nordisrael)
[1] unmittelbar vor einem Kliff aus dem Mittelmeer ragende Klippen bei Rosh haNikra (Nordisrael)
[2] der Chief Mountain ist eine markante Klippe in der Prärienlandschaft Montanas (USA)
[2] der Chief Mountain ist eine markante Klippe in der Prärienlandschaft Montanas (USA)
[1] Klippe von 1577
[1] Klippe von 1577
[1] Stüber Klippe von 1621
[1] Stüber Klippe von 1621

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.