Is it der, die or das Klappe?
DIE
Klappe
The correct article in German of Klappe is die. So it is die Klappe! (nominative case)
The word Klappe is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Klappe?
How does the declension of Klappe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Klappe | die Klappen |
Genitive | der Klappe | der Klappen |
Dative | der Klappe | den Klappen |
Akkusative | die Klappe | die Klappen |
What is the meaning of Klappe in German?
Klappe has various definitions in German:
[1] Device that is attached to one side can be moved and an opening is closed
[1] Vorrichtung, die an einer Seite befestigt ist, bewegt werden kann und eine Öffnung verschließt[2] colloquially: mouth
[2] umgangssprachlich: MundHow to use Klappe in a sentence?
Example sentences in German using Klappe with translations in English.
[1] Am Auto befindet sich meist hinten eine kleine Klappe, hinter der sich der Tankverschluss befindet.
[1] There is usually a small flap at the back of the car, behind which the tank closure is located[1] „Vor meiner Zelle defilieren in großer Prozession die Polizeifunktionäre, jeden Augenblick wird die Klappe am Spion geöffnet, ein Auge glotzt.“
[1] "Before my cell, defilate the police functional in a large procession, every moment the flap is opened on the spy, an eye glotch" "[1] „Ich kletterte vom Kutschbock, hob die Klappe des Wagens (es war ziemlich aufregend für mich, da ich es doch zum ersten Mal selbst tat) und suchte das Buch heraus.“
[1] "I climbed off the carriage, raised the flap of the car (it was pretty exciting for me because I did it myself for the first time) and searched for the book"[1] „[In einem Versuch kam es für die Wellensittiche darauf an] mehrere Klappen in der richtigen Reihenfolge zu öffnen, um an das Futter zu kommen.“
[1] "[In an experiment, the budgies were on it] to open several flaps in the correct order to come to the food"[2] Halt die Klappe! Dich habe ich gar nicht gefragt.
[2] I didn't ask you the flap.[2] „Hinter der großen Klappe steckt oft ein ganz kleiner Wicht, sagt Therapeutin Bärbel Wardetzki.“
[2] "There is often a very small weight behind the large flap, says therapist Bärbel Wardetzkiä"[2] „Er schlug nicht nur mit Fäusten - Muhammad Ali bearbeitete Gegner auch mit seiner großen Klappe. Er betrieb perfektes Bashing, lange bevor es das Wort gab.“
[2] "He not only beat Muhammad Ali edited opponents with his big flap, perfect bashing long before the word was."[2] „Wegen seines Geschreis hatte er das allerdings auch verdient, denn es ist die Pflicht eines jeden Mannes, unter solchen Umständen die Klappe zu halten und zu sterben.“
[2] "However, he also deserved this because of his shot, because it is the duty of every man to keep the flap under such circumstances and to die"