map of ubahn

Is it der, die oder das Klagelied?

DAS

The correct article in German of Klagelied is das. So it is das Klagelied! (nominative case)

The word Klagelied is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Erwerb

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Klagelied?

How does the declension of Klagelied work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Klagelied die Klagelieder
Genitive des Klageliedes des Klagelieds der Klagelieder
Dative dem Klagelied dem Klageliede den Klageliedern
Akkusative das Klagelied die Klagelieder

What is the meaning of Klagelied in German?

Klagelied has various definitions in German:

[1] Music: Song in the form of a lawsuit

[1] Musik: Lied in der Form einer Klage

[2] Religion, in the plural lamentation: Book of the Old Testament, which addresses the destruction of the temple (587 Vä.), The loss of the state independence of Juda and the captivity of its inhabitants in Babylonia. This book is often attributed to the prophet of Jeremias, but this can no longer be maintained according to recent research.

[2] Religion, im Plural Klagelieder: Buch des Alten Testamentes, das die Zerstörung des Tempels (587 v. Chr.), den Verlust der staatlichen Unabhängigkeit Judas und die Gefangenschaft seiner Einwohner in Babylonien thematisiert. Dieses Buch wird häufig dem Propheten Jeremias zugeschrieben, was aber nach neueren Forschungen nicht mehr aufrechterhalten werden kann.

[3] Literature: Literary genus of short lyrical forms, the content of which is a lawsuit

[3] Literatur: literarische Gattung kurzer lyrischer Formen, deren Inhalt eine Klage ist

[4] General: same meaning as complaints

[4] allgemein: gleiche Bedeutung wie Klage

How to use Klagelied in a sentence?

Example sentences in German using Klagelied with translations in English.

[1]

[1]

[2] Die Klagelieder wurden lange Zeit dem Propheten Jeremia zugeschrieben.

[2] The lamentations have long been attributed to the prophet Jeremiah

[3] „Kein Heldenlied erzählt von den Taten der Triumphierenden, kein Klagelied schildert die Leiden der Unterlegenen.“

[3] "No heroic song tells of the acts of the triumphant, no lamentation describes the suffering of the inferior area"

[3] „Zuerst sprangen die Sänger der Klagelieder hinaus und hoben die metallene Tragbahre herab, auf der Helena in ihrem Leichentuch lag.“

[3] "First the singers of the lamentations jumped out and raised the metal support, on which Helena lag in her light towel"

[4] „Und die Klagelieder des Bezirksbürgermeisters machen nichts besser, sie bedienen nur die Vorurteile.“

[4] "And the lamentations of the district mayor do nothing better, they only serve the prejudice"

How do you pronounce Klagelied?

Klagelied

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.