map of ubahn

Is it der, die or das Kirchhof?

DER

Kirchhof

The correct article in German of Kirchhof is der. So it is der Kirchhof! (nominative case)

The word Kirchhof is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Investition

German declension of Kirchhof?

How does the declension of Kirchhof work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Kirchhof die Kirchhöfe
Genitive des Kirchhofes des Kirchhofs der Kirchhöfe
Dative dem Kirchhof dem Kirchhofe den Kirchhöfen
Akkusative den Kirchhof die Kirchhöfe

What is the meaning of Kirchhof in German?

Kirchhof has various definitions in German:

[1] Hof, inner courtyard, in or at a church

[1] Hof, Innenhof an, in oder bei einer Kirche

[2] Regional: cemetery that is located directly on a church

[2] regional: Friedhof, der direkt an einer Kirche liegt

How to use Kirchhof in a sentence?

Example sentences in German using Kirchhof with translations in English.

[1] Diesen Kirchhof habe ich kartografiert.

[1] I kartographed this churchyard

[1] „Dieser Ecke schräg gegenüber, unmittelbar hinter dem Pfarrhause, steigt der Kirchhof lehnan, auf ihm, so ziemlich in seiner Mitte, die frühmittelalterliche Feldsteinkirche mit einem aus dem vorigen Jahrhundert stammenden Dachreiter und einem zur Seite des alten Rundbogenportals angebrachten Holzarm, dran eine Glocke hängt.“

[1] “This corner, right behind the rectory, the Lehnan churchyard, pretty much in the middle, climbs the early medieval field stone church with a wooden arm that comes from the last century and a wooden arm attached to the old arch portal A bell hangs "

[2] „Wir laufen durch ein Tor über den Kirchhof auf ein Denkmal zu.“

[2] "We run through a gate over the churchyard to a monument to a monument"

[2] Du willst doch noch nicht auf den Kirchhof kommen?

[2] You don't want to go to the churchyard yet

[2] „Im 18. Jahrhundert begann man in Europa zu begreifen, daß es zwischen der miserablen Hygiene der Innenstädte und der in ihnen befindlichen Kirchhöfe Zusammenhänge gab.“

[2] "In the 18th century, it began to understand in Europe that there were connections between the miserable hygiene of the city centers and the churchyards in them."

[2] „Einige Männer stellten sich ihnen auf dem Kirchhof in den Weg.“

[2] "Some men stood in the way in the churchyard"

[2] „Victoire bückte sich, um hastig davon zu pflücken, und als Schach und Frau von Carayon im nächsten Augenblick den eigentlichen Hauptweg des Kirchhofes heraufkamen, ging ihnen Victoire entgegen und gab der Mutter die Veilchen.“

[2] "Victoire bent down to pick them hastily, and when the chess and wife of Carayon came up the actual main path of the churchyard the next moment, victoire went towards them and gave the mother the violet"