Is it der, die or das Kinderbetreuung?
DIE
Kinderbetreuung
The correct article in German of Kinderbetreuung is die. So it is die Kinderbetreuung! (nominative case)
The word Kinderbetreuung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Kinderbetreuung?
How does the declension of Kinderbetreuung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Kinderbetreuung | — |
Genitive | der Kinderbetreuung | — |
Dative | der Kinderbetreuung | — |
Akkusative | die Kinderbetreuung | — |
What is the meaning of Kinderbetreuung in German?
Kinderbetreuung is defined as:
[1] Be careful, maintain and educate small children, for example by parents, grandparents, childhood child or teachers in kindergartens, often incorrectly reduced to care in kindergartens/cribs and by child mothers during the day
[1] Aufpassen, Pflegen und Erziehen kleiner Kinder, beispielsweise durch Eltern, Großeltern, Tagesmütter oder Erzieherinnen in Kindergärten, häufig fälschlicherweise reduziert auf die Betreuung in Kindergärten/-krippen und durch Tagesmütter tagsüberHow to use Kinderbetreuung in a sentence?
Example sentences in German using Kinderbetreuung with translations in English.
[1] Die Kinderbetreuung in Kindergärten ist schlechter, als sie sein sollte, da zu viele Kinder von einer Erzieherin betreut werden - und das seit Jahren!
[1] Childcare in kindergartens is worse than it should be because too many children are looked after by an educator - and that for years[1] In Ostdeutschland ist die Kinderbetreuung traditionell besser ausgebaut als im Westen - entsprechend kleiner die Zahl der unversorgten Kinder.[1]
[1] In East Germany, childcare is traditionally better developed than in the west - correspondingly smaller the number of the unspered children's [1][1] […] die CDU/FDP-Landesregierung unter Ministerpräsident Wolfgang Böhmer [hatte] 2003 den Anspruch auf die ganztägige Betreuung von Kindern dieser Gruppe [von Arbeitslosen] eingeschränkt. Nur noch Eltern, die beide berufstätig sind, haben den vollen Anspruch. Arbeitslosen steht nur noch eine fünfstündige Kinderbetreuung zu.[2]
[1] […] The CDU/FDP state government under Prime Minister Wolfgang Böhmer [had] the right to the full-day care of children of this group [of unemployed]. Unemployed is only entitled to five hours of childcare. [2][1] […] die Gebühren [in Kindergärten werden] in der Regel nach Einkommen gestaffelt - finanziell schlecht gestellte Haushalte müssen aber dennoch durchschnittlich einen fast doppelt so hohen Anteil ihres Einkommens für die Kinderbetreuung aufwenden wie Familien mit höherem Einkommen.[3]
[1] […] The fees [in kindergartens] are usually staggered according to income - but financially poorly placed households still have to use an almost twice as high proportion of their income for childcare as families with a higher income [3]