Is it der, die or das Katastrophe?
DIE
Katastrophe
The correct article in German of Katastrophe is die. So it is die Katastrophe! (nominative case)
The word Katastrophe is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Katastrophe?
How does the declension of Katastrophe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Katastrophe | die Katastrophen |
Genitive | der Katastrophe | der Katastrophen |
Dative | der Katastrophe | den Katastrophen |
Akkusative | die Katastrophe | die Katastrophen |
What is the meaning of Katastrophe in German?
Katastrophe has various definitions in German:
[1] Great, severe misfortune
[1] großes, schweres Unglück[2] Literary studies: Crucial turn in a tragedy
[2] Literaturwissenschaft: entscheidende Wende in einer TragödieHow to use Katastrophe in a sentence?
Example sentences in German using Katastrophe with translations in English.
[1] Die sich anbahnende Katastrophe war nicht mehr zu verhindern.
[1] The acknowledgment of disaster could no longer be prevented[1] „Die Reaktorkatastrophe sei ein desaströser Anlass, »doch zugleich auch eine Chance, von einem Pfad abzukommen, der Kollaps, Katastrophen und Kriege heraufbeschwört«, sagt er.“
[1] "The reactor disaster is a disastrous occasion," but at the same time also a chance to get off a path that conjures up collapse, disasters and wars, "says ERÄ"[1] „Die Folgen von kollektiven Katastrophen hatten in der Psychoanalyse kein Gewicht.“
[1] "The consequences of collective disasters had no weight in psychoanalysis"[1] „Als wir fünf Jahre nach der Katastrophe durch New Orleans spazieren, ist das größte Chaos beseitigt.“
[1] "When we walk through New Orleans five years after the disaster, the greatest chaos is eliminated"[1] „Niemand möchte Entscheidungen treffen und Befehle erteilen, die einem Eingeständnis der Katastrophe gleichkämen.“
[1] "Nobody would like to make decisions and give orders that would have an admission of the disaster" "[1] [Russlands Krieg gegen die Ukraine 2022:] „Sie betrachtete den Krieg als eine Katastrophe und versuchte, nicht an ihn zu denken.“
[1] [Russia's war against Ukraine 2022:] "She considered the war as a disaster and tried not to think about him"[2] „Ein Hollywood-Film folgt der Dramaturgie des griechischen Theaters, weil dieses die effizientesten Wirkungsregeln entwickelt und benannt hat: Exposition, Peripetie und Anagnorisis, Katastrophe.“
[2] "A Hollywood film follows the dramaturgy of the Greek theater because it has developed and named the most efficient rules of activity: exposure, peripetie and anagnorisis, disaster"