map of ubahn

Is it der, die oder das Kaplan?

DER

The correct article in German of Kaplan is der. So it is der Kaplan! (nominative case)

The word Kaplan is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Enttäuschung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Kaplan?

How does the declension of Kaplan work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Kaplan die Kapläne
Genitive des Kaplans der Kapläne
Dative dem Kaplan den Kaplänen
Akkusative den Kaplan die Kapläne

What is the meaning of Kaplan in German?

Kaplan is defined as:

[1] Religion: clergyman who is responsible for a special facility (for example a chapel) or who is initially assigned to a pastor after the ordination

[1] Religion: Geistlicher, der für eine spezielle Einrichtung (zum Beispiel eine Kapelle) zuständig ist, oder der nach der Priesterweihe zunächst einem Pfarrer zugeordnet ist

How to use Kaplan in a sentence?

Example sentences in German using Kaplan with translations in English.

[1] Die Lehrer, so wie auch der Kaplan beim Frauenkloster werden vom Rathe, der Pfarrer und Leutpriester bei der Pfarrkirche werden von der Gemeinde bestellt, und von dem Stifte Münster bestätigt.

The teachers, as well as the chaplain at the women's monastery, are ordered by the community by the rathe, the pastor and people from the parish church.

[1] So predigten in Ulm nicht nur der Pfarrer und der Münsterprädikant, sondern auch der Spitalpfarrer und der Kaplan der Kapelle des Spitals zu den armen Siechen.

[1] In Ulm, not only the pastor and the cathedral predicant, but also the hospital pastor and the chaplain of the Hospital chapel to the poor Sienchenchen

[1] In vielen katholischen Gemeinden gibt es einen Kaplan.

[1] There is a chaplain in many Catholic communities

[1] Er studierte Philosophie, Theologie und Kunstgeschichte in München, empfing 1905 die Priesterweihe und war dann als Kaplan tätig.

[1] He studied philosophy, theology and art history in Munich, received consecration in 1905 and was then active as a chaplain

[1] Er wurde im Dome zu Augsburg zum Priester geweiht und gleich darauf als Kaplan nach Haidhausen gesendet.

[1] He was consecrated to the priest in Augsburg in the Dome in Augsburg and sent to Haidhausen as a chaplain

[1] „Wir wohnten nahe an der Kirche, an der Heinrich Behlen Kaplan war, und er hatte mir dieses Sälchen mit Bühne als Trainingsmöglichkeit besorgt, auch das Zimmer in der Pension.“

[1] "We lived close to the church where Heinrich Behlen was Kaplan, and he had given me this hill with a stage as a training opportunity, also the room in the pension" "

[1] „Im Vergleich von Kaplan und Pastor zeigen sich Unterschiede in der Einschätzung des Anredeverhaltens.“

[1] "In the comparison of chaplain and pastor there are differences in the assessment of the salutation behavior"

How do you pronounce Kaplan?

Kaplan

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.