map of ubahn

Is it der, die or das Kammerdiener?

DER

Kammerdiener

The correct article in German of Kammerdiener is der. So it is der Kammerdiener! (nominative case)

The word Kammerdiener is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Weiße

German declension of Kammerdiener?

How does the declension of Kammerdiener work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Kammerdiener die Kammerdiener
Genitive des Kammerdieners der Kammerdiener
Dative dem Kammerdiener den Kammerdienern
Akkusative den Kammerdiener die Kammerdiener

What is the meaning of Kammerdiener in German?

Kammerdiener is defined as:

[1] Member of the house and was responsible for the supervision and care of the princely private pickers

[1] Mitglied des Hausgesindes, das für die Aufsicht und Pflege der fürstlichen Privatgemächer verantwortlich war

How to use Kammerdiener in a sentence?

Example sentences in German using Kammerdiener with translations in English.

[1] „Nach seiner Rückkehr wurde er als Violinist und Kammerdiener angestellt, ab 1714 war er Vizekapellmeister am Salzburger Hof.“

[1] "After his return, he was employed as a violinist and valet, from 1714 he was vice chapel master at the Salzburg Hofä" "

[1] „Fünf vor zwölf füllte der Kammerdiener Emil die Sektgläser und drehte das Radio auf höchste Lautstärke.“

[1] "Five to twelve the valet Emil filled the champagne glasses and turned the radio at the highest volume"

[1] „Der grauhaarige Kammerdiener sass im Halbschlaf im riesigen Kabinett und horchte auf das Schnarchen des Fürsten.“

[1] "The gray -haired valet was in half sleep in the huge cabinet and listened to the snoring of the Fürstenä"

[1] „Wenn ich selbst einmal in die Stadt mußte, so lieh mir der Kammerdiener Paul, der mit dem Scharfblick der Domestiken sofort meine Lage erkannt hatte und – mit Recht – an eine Verzinsung seiner guten Taten noch in dieser Welt glaubte, das Fahrgeld.“

[1] “If I had to go to the city myself, the valet Paul, who immediately recognized my situation with the sharp view of the cathedral, and - rightly - believed in the interest of his good deeds in this world, the fare . "