Is it der, die or das Kaleidoskop?
DAS
Kaleidoskop
The correct article in German of Kaleidoskop is das. So it is das Kaleidoskop! (nominative case)
The word Kaleidoskop is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Kaleidoskop?
How does the declension of Kaleidoskop work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Kaleidoskop | die Kaleidoskope |
Genitive | des Kaleidoskops | der Kaleidoskope |
Dative | dem Kaleidoskop | den Kaleidoskopen |
Akkusative | das Kaleidoskop | die Kaleidoskope |
What is the meaning of Kaleidoskop in German?
Kaleidoskop has various definitions in German:
[1] toy from a mirror provided with mirrors, which creates a wide variety of symmetrical patterns when looking through and turning
[1] Spielzeug aus einer mit Spiegeln versehenen Röhre, das beim Durchschauen und Drehen verschiedenste symmetrische Muster erzeugt[2] Translated: Colorful mixture, all sorts
[2] übertragen: bunte Mischung, AllerleiHow to use Kaleidoskop in a sentence?
Example sentences in German using Kaleidoskop with translations in English.
[1] Das größte Kaleidoskop der Erde steht in Japan.
[1] The largest kaleidoscope on earth is in Japanese[1] „Jemand hätte der Kahlo ein Kaleidoskop schenken sollen.“
[1] "Someone should have given the Kahlo a kaleidoscope"[2] Die Aufführung war ein Kaleidoskop der modernen Artistik.
[2] The performance was a kaleidoscope of the modern artistry[2] „Im Kaleidoskop ihrer Schilderungen spiegelt sich die Wirrnis einer Zeit, die als »Stunde Null« in der Erinnerung derer gespeichert ist, die sie durchlebt haben.“
[2] "In the kaleidoscope of their descriptions, the confusion of a time is reflected that is stored as" hour zero "in the memory of the one they have experienced"