map of ubahn

Is it der, die oder das Kahlschlag?

DER

The correct article in German of Kahlschlag is der. So it is der Kahlschlag! (nominative case)

The word Kahlschlag is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Anleger

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Kahlschlag?

How does the declension of Kahlschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Kahlschlag die Kahlschläge
Genitive des Kahlschlages des Kahlschlags der Kahlschläge
Dative dem Kahlschlag dem Kahlschlage den Kahlschlägen
Akkusative den Kahlschlag die Kahlschläge

What is the meaning of Kahlschlag in German?

Kahlschlag has various definitions in German:

[1] Forestry: process of picking up of all trees of a certain place

[1] Forstwirtschaft: Vorgang des Abholzens aller Bäume eines bestimmten Ortes

[2] Forestry: area on which all trees were felled

[2] Forstwirtschaft: Fläche, auf der alle Bäume gefällt wurden

[3] Translated: Destruction of values

[3] übertragen: Vernichtung von Werten

[4] colloquially, joking: bald head

[4] umgangssprachlich, scherzhaft: Glatze

How to use Kahlschlag in a sentence?

Example sentences in German using Kahlschlag with translations in English.

[1] „Der empfindliche Lebensraum der Mangroven fällt häufig Kahlschlag und touristischen Baumaßnahmen zum Opfer.“

[1] "The sensitive habitat of the mangroves often falls to the sacrifice and tourist construction work"

[1] „Lebensgefährlich wurde der Kahlschlag aber erst durch den industriellen Anbau vor etwa 20 Jahren.“

[1] "However, the clearing was only life -threatening through the industrial cultivation before about 20 years" "

[1] Der illegale Kahlschlag [des Kameruner Regenwaldes] führt […] zu Einnahmeausfällen des Staates.

[1] The illegal clear blow [of the Cameroonian Rainforest] leads to the outcome of the state

[2] „Heute wird jedoch immer öfter bewusst Verjüngung als Unterholz angepflanzt, da so die jungen Bäume im Schutz der alten Bäume heranwachsen können und kein Kahlschlag entsteht, wenn die alten Bäume geerntet werden.“

[2] "Today, however, more and more tapered than undergrowth are increasingly being planted, since the young trees can grow up under the protection of the old trees and no clearing is created when the old trees are harvested"

[2] „Der Bestand wurde nach dem großen Kahlschlag erst ab 1960 wieder nach und nach aufgeforstet.“

[2] "After the big clear blow, the inventory was only gradually again from 1960"

[3] Nach gut einem halben Jahr ergebnisloser Verhandlungen werfen der Opel-Betriebsrat und die Gewerkschaft IG Metall dem neuen Opel-Eigner PSA vor, mit einem Kahlschlag in Deutschland das Unternehmen zu gefährden.

After a good half a year of unsuccessful negotiations, the Opel works council and the IG Metall union accuse the new Opel owner PSA to endanger the company with a clear cut in Germany

[3] Im Kampf gegen die Folgen der Finanzkrise, gegen Armut und sozialen Kahlschlag entdecken die Bewohner eines Madrider Viertels die Kraft der Solidarität.

[3] In the fight against the consequences of the financial crisis, against poverty and social clearcut, the inhabitants of a Madrid quarter discover the power of the solidarity

[4]

[4]

How do you pronounce Kahlschlag?

Kahlschlag

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.