Is it der, die or das Jugendlicher?
DER
Jugendlicher
The correct article in German of Jugendlicher is der. So it is der Jugendlicher! (nominative case)
The word Jugendlicher is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Jugendlicher?
How does the declension of Jugendlicher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Jugendlicher | Jugendliche |
Genitive | Jugendlichen | Jugendlicher |
Dative | Jugendlichem | Jugendlichen |
Akkusative | Jugendlichen | Jugendliche |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Jugendliche | die Jugendlichen |
Genitiv | des Jugendlichen | der Jugendlichen |
Dativ | dem Jugendlichen | den Jugendlichen |
Akkusativ | den Jugendlichen | die Jugendlichen |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Jugendlicher | keine Jugendlichen |
Genitiv | eines Jugendlichen | keiner Jugendlichen |
Dativ | einem Jugendlichen | keinen Jugendlichen |
Akkusativ | einen Jugendlichen | keine Jugendlichen |
What is the meaning of Jugendlicher in German?
Jugendlicher has various definitions in German:
[1] Young male person between childhood and adulthood, about the 13th to the 21st, possibly until the age of 25
[1] junge männliche Person zwischen Kindheit und Erwachsensein, also etwa vom 13. bis zum 21., gegebenenfalls auch bis zum 25. Lebensjahr[2] Right: Male person is between 14 and 18 years old [1]
[2] Recht: männliche Person, die zwischen 14 und 18 Jahre alt ist[1]How to use Jugendlicher in a sentence?
Example sentences in German using Jugendlicher with translations in English.
[1, 2] Oma wurde schon wieder von Jugendlichen überfallen.
[1, 2] Grandma was already attacked by adolescents[1, 2] Ein Jugendlicher wurde neulich für sein soziales Engagement geehrt.
[1, 2] A teenager was recently honored for his social commitment[1, 2] „In acht Gruppen bearbeiteten die Jugendlichen verschiedene Fragen, etwa wie türkisch-deutsche Familien ihre Mehrsprachigkeit erleben oder wie die eigene Sprache auf den Gesprächspartner wirkt.“[2]
[1, 2] "In eight groups, the young people worked on various questions, such as Turkish-German families experience their multilingualism or how their own language is on the interlocutor acting" [2][1, 2] „Das habe so sein müssen, weil er von rechtsradikalen Jugendlichen aus dem mecklenburgischen Umland bedroht worden sei.“[3]
[1, 2] "That must be so because he has been threatened by right-wing young people from the Mecklenburg surrounding area" [3][2] „Im Sinne dieses Gesetzes […] sind Jugendliche Personen, die 14, aber noch nicht 18 Jahre alt sind […].“[4]
[2] "For the purposes of this law [...] young people are persons who are 14, but not 18 years old [...] ." [4]