map of ubahn

Is it der, die or das Irrer?

DER

Irrer

The correct article in German of Irrer is der. So it is der Irrer! (nominative case)

The word Irrer is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bundesbank

German declension of Irrer?

How does the declension of Irrer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Irrer Irre
Genitive Irren Irrer
Dative Irrem Irren
Akkusative Irren Irre
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ der Irre die Irren
Genitiv des Irren der Irren
Dativ dem Irren den Irren
Akkusativ den Irren die Irren
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Irrer keine Irren
Genitiv eines Irren keiner Irren
Dativ einem Irren keinen Irren
Akkusativ einen Irren keine Irren

What is the meaning of Irrer in German?

Irrer is defined as:

[1] Today, casual, psychology and medicine outdated: (male ☆) person who suffers from a psychosis that is crazy

[1] heute salopp, Psychologie und Medizin veraltet: (männliche☆) Person, die an einer Psychose leidet, die verrückt ist

How to use Irrer in a sentence?

Example sentences in German using Irrer with translations in English.

[1] Er fährt um die Kurven wie ein Irrer.

[1] He drives around the curves like an error

[1] Hör nicht auf ihn, das ist ein Irrer.

[1] Don't listen to him, that's an error

[1] „Seitdem lebte er als harmloser Irrer auf dem Hofe, den der jüngste Bruder antrat.“

[1] "Since then he has lived on the court as a harmless mistake that the youngest brother met"

[1] „Gegen Mittag blickte der Irre wieder über die Mauer.“

[1] "Around noon, the madman looked over the wall again"

[1] „Sämtliche Witze über Irre, die sich für jemand zwischen Napoleon und Hitler halten, sind ausgeschöpft.“

[1] "All jokes about insane that thinks for someone between Napoleon and Hitler are exhausted"

[1] „Zwei Irre lassen sich mit einem langen Seil an der Anstaltsmauer herunter.“

[1] "Two insane can be downhill with a long rope on the institutional wall"