Is it der, die or das Intrige?
DIE
Intrige
The correct article in German of Intrige is die. So it is die Intrige! (nominative case)
The word Intrige is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Intrige?
How does the declension of Intrige work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Intrige | die Intrigen |
Genitive | der Intrige | der Intrigen |
Dative | der Intrige | den Intrigen |
Akkusative | die Intrige | die Intrigen |
What is the meaning of Intrige in German?
Intrige is defined as:
[1] malignant plan with the aim of taking advantage of other people in his own favor
[1] bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzenHow to use Intrige in a sentence?
Example sentences in German using Intrige with translations in English.
[1] Der Sohn plant eine Intrige gegen seinen Vater.
[1] The son plans an intrigue against his father[1] „Irgendwann aber akzeptiert der jüngere Sohn die Königswürde doch, die Intrigen am Hof ebben ab, und das Edo-Reich geht einer weiteren Blütezeit mit neuen Eroberungen entgegen.“
[1] "At some point, however, the younger son accepts the royal dignity, the intrigues at the farm, and the Edo Empire is moving with new conquests" on a further flowering period "[1] „Im letzten erregten Moment tauchen verzweifelte Intrigen auf.“
[1] "In the last excited moment, desperate intrigue dipping"[1] „Er war unsicher, und sie spürte, daß er jetzt nicht nur der Familie, sondern auch ihren möglichen Intrigen mißtraute.“
[1] "He was unsure and she felt that he now not only the family, but also her possible intrigue suspicion"[1] „Hinter der Dummheit des Sprechers scheinen Gefühle auf, die ihm unvorstellbar bleiben müssem, und bald darauf leitet er eine Intrige ein.“
[1] "Behind the stupidity of the speaker seems feelings that have to remain unimaginable, and soon afterwards he leads an intrigue one" "