map of ubahn

Is it der, die oder das Interesse?


The correct article in German of Interesse is das. So it is das Interesse! (nominative case)

The word Interesse is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Interesse?

How does the declension of Interesse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Interesse die Interessen
Genitive des Interesses der Interessen
Dative dem Interesse den Interessen
Akkusative das Interesse die Interessen

What is the meaning of Interesse in German?

Interesse has various definitions in German:

[1] Feeling or attitude of wanting to know more about something

[1] Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen

[2] Activity you like and do in your free time

[2] Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt

[3] normative thoughts that are reasons for actions

[3] normative Gedanken, die Grund für Handlungen sind

How to use Interesse in a sentence?

Example sentences in German using Interesse with translations in English.

[1] Sie hat großes Interesse an diesem Thema.

[1] She is very interested in this topic.

[2] Sie weiß nicht viel über die Interessen ihres Sohnes.

[2] She doesn't know much about her son's interests.

[2] „Ganz gleich für welche Luftsportart Sie sich entscheiden, in unseren Mitgliedsvereinen finden Sie viele Luftsportler mit gleichen Interessen, vom Freizeitpiloten bis zum ambitionierten Wettbewerbssportler.“[2]

[2] “Regardless of which air sport you choose, you will find many air sports enthusiasts with the same interests in our member clubs, from recreational pilots to ambitious competitive athletes” [2]

[3] Da sind verschiedene Interessen im Spiel.

[3] There are different interests at stake

[3] Ihr Interesse an ihm hatte sich merklich abgekühlt.

[3] Her interest in him had cooled noticeably

[3] Der Fußballverein behauptete, er hätte kein Interesse mehr an der Verpflichtung eines neuen Stürmers.

[3] The football club claimed it was no longer interested in signing a new striker

[3] Die Interessen der Wirtschaft sind eindeutig: mehr Gewinn.

[3] The interests of business are clear: more profit.

How do you pronounce Interesse?

Interesse (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.