Is it der, die or das Institut?
DAS
Institut
The correct article in German of Institut is das. So it is das Institut! (nominative case)
The word Institut is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Institut?
How does the declension of Institut work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Institut | die Institute |
Genitive | des Institutes des Instituts | der Institute |
Dative | dem Institut dem Institute | den Instituten |
Akkusative | das Institut | die Institute |
What is the meaning of Institut in German?
Institut has various definitions in German:
[1] Institution with its own constitution (constitution), mostly an institution that serves scientific work, research, education or the like
[1] Einrichtung mit eigener Verfassung (Konstitution), meistens eine Anstalt, die wissenschaftlichen Arbeiten, der Forschung, der Erziehung oder Ähnlichem dient[2] Colloquially: building in which [1] is located
[2] umgangssprachlich: Gebäude, in dem sich [1] befindet[3] Law: legal structure created by legal provisions
[3] Recht: durch rechtliche Bestimmungen geschaffenes RechtsgebildeHow to use Institut in a sentence?
Example sentences in German using Institut with translations in English.
[1] In einigen Bundesländern Deutschlands ist die Bezeichnung Institut ausdrücklich einem öffentlichen Rechtsträger vorbehalten.
[1] In some federal states of Germany, the designation institute is expressly reserved for a public legal entity.[1] Wichtiger wäre, Sachverstand von außen für die auswärtige Kulturarbeit zu begeistern, auf Kenntnisse und Talente zurückgreifen zu können, die in die Routinen des Instituts keinen Eingang mehr finden.[2]
[1] It would be more important to inspire external expertise for cultural work abroad, to be able to fall back on knowledge and talents that are no longer included in the routine of the institute. [2][1] „Noby begann zunächst von seiner Arbeit am Institut zu berichten.“[3]
[1] "Noby started to report about his work at the institute ." [3][2] Im Institut für Völkerrecht finden auch Staatsprüfungen statt.
[2] State examinations also take place in the Institute for International Law[3] Das Institut der Ehe wird beispielsweise durch die Ehemündigkeit, § 1303 BGB, sowie durch Eheverbote ausgestaltet.[4]
[3] The institute of marriage is shaped, for example, by marriage, Section 1303 of the German Civil Code (BGB), as well as by prohibitions on marriage. [4][3] Eine ganz ähnliche Transformation zeigt das Institut des Eigentums. Das Volkseigentum an den Produktionsmitteln bildet den Eckpfeiler der Wirtschaftsverfassung in den sozialistischen Staaten.[5]
[3] The institute of property shows a very similar transformation . National ownership of the means of production forms the cornerstone of the economic constitution in the socialist states. [5]