Is it der, die or das Inklusion?
DIE
Inklusion
The correct article in German of Inklusion is die. So it is die Inklusion! (nominative case)
The word Inklusion is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Inklusion?
How does the declension of Inklusion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Inklusion | die Inklusionen |
Genitive | der Inklusion | der Inklusionen |
Dative | der Inklusion | den Inklusionen |
Akkusative | die Inklusion | die Inklusionen |
What is the meaning of Inklusion in German?
Inklusion has various definitions in German:
[1] General: an inclusion, an inclusion or locking
[1] allgemein: ein Einschluss, eine Einschließung oder das Einschließen[2] Mathematics: Sub -quantity relationship, see sub -quantity
[2] Mathematik: Teilmengenbeziehung, siehe Teilmenge[3] Mineralogy: Includes of different materials in minerals
[3] Mineralogie: Einschlüsse von andersartigen Materialien in Mineralien[4] Education, social science: access to social subsystems
[4] Bildung, Sozialwissenschaft: der Zugang zu gesellschaftlichen TeilsystemenHow to use Inklusion in a sentence?
Example sentences in German using Inklusion with translations in English.
[1] Die Inklusion findet noch nicht statt.
[1] Inclusion does not yet take place[2] Die Inklusion als Beziehung zwischen Mengen erfüllt die drei Eigenschaften einer partiellen Ordnungsrelation, sie ist nämlich reflexiv, antisymmetrisch und transitiv.
[2] Inclusion as a relationship between quantities fulfills the three properties of a partial order relation, namely it is reflexive, antisymmetrical and transitive[4] „Inklusion meint bei Parsons innerhalb der evolutionären Gesellschaftsentwicklung die Einbeziehung bislang ausgeschlossener Akteure in Subsysteme.“
[4] "Inclusion in Parsons within evolutionary social development means the inclusion of previously excluded actors in subsystem[4] „Inklusion ist das Leitbild dieser weltweit gültigen Vereinbarung, also die nahtlose Integration aller Lebensformen in die Gesellschaft.“
[4] “Inclusion is the guiding principle of this globally valid agreement, ie the seamless integration of all life forms into society” ”[4] „In den letzten Jahren hat die gesellschaftliche Debatte zum Thema Inklusion deutlich an Dynamik gewonnen; ein Teilthema dieser Inklusionsdebatte stellt die »Leichte Sprache« dar.“
[4] "In recent years, the social debate on the topic of inclusion has clearly gained in dynamics.[4] „Die in Deutschland in den vergangenen Jahren so oft diskutierte Inklusion, das Nebeneinander von Schülern mit und ohne Handicap in einer Klasse, ist in Finnland kein Thema, denn es gab sie schon immer.“
[4] "The inclusion, which has been discussed so often in Germany in recent years, that the coexistence of students with and without handicap in a class is not an issue in Finland, because it has always existed"