
Is it der, die or das Hühnerauge?
DAS
Hühnerauge
The correct article in German of Hühnerauge is das. So it is das Hühnerauge! (nominative case)
The word Hühnerauge is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Hühnerauge?
How does the declension of Hühnerauge work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Hühnerauge | die Hühneraugen |
Genitive | des Hühnerauges | der Hühneraugen |
Dative | dem Hühnerauge | den Hühneraugen |
Akkusative | das Hühnerauge | die Hühneraugen |
What is the meaning of Hühnerauge in German?
Hühnerauge is defined as:
[1] Medicine, dermatology: painful conical callus, especially on the toes, skin thickening
[1] Medizin, Dermatologie: schmerzhafte kegelförmige Schwiele, besonders an den Zehen auftretende HautverdickungHow to use Hühnerauge in a sentence?
Example sentences in German using Hühnerauge with translations in English.
[1] Zu enge Schuhe können zu Hühneraugen führen.
[1] Shoes that are too tight can lead to corns[1] „So sind die Menschen. Die einen gehen zugrunde an einem Hühnerauge, die anderen kann man mit Keulen nicht totschlagen, und die meisten sterben, weil sie nicht leben wollen.“
[1] "This is how people are based on a corn, others cannot be killed with legs, and most of them die because they don't want to live."[1] „Die Hühneraugen benehmen sich in den Schuhen, die sich Mutter für ihre Stadtfahrt übergezwängt hat, besonders rebellisch.“
[1] "The corns of the chicken behave in the shoes that mother has squeezed for her city trip, especially RebelliSh" "[1] Hühnerauge - klingt harmlos, trotzdem sind die Hornschwielen am Fuß ausgesprochen störend bis schmerzhaft.
[1] Chicken eye - sounds harmless, but the horn calls to the foot are extremely annoying to pain.