map of ubahn

Is it der, die or das Höhenunterschied?

DER

Höhenunterschied

The correct article in German of Höhenunterschied is der. So it is der Höhenunterschied! (nominative case)

The word Höhenunterschied is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Verbund

German declension of Höhenunterschied?

How does the declension of Höhenunterschied work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Höhenunterschied die Höhenunterschiede
Genitive des Höhenunterschiedes des Höhenunterschieds der Höhenunterschiede
Dative dem Höhenunterschied dem Höhenunterschiede den Höhenunterschieden
Akkusative den Höhenunterschied die Höhenunterschiede

What is the meaning of Höhenunterschied in German?

Höhenunterschied is defined as:

[1] Difference between two specified points of highlights

[1] Unterschied zwischen zwei vorgegebenen Höhenpunkten

How to use Höhenunterschied in a sentence?

Example sentences in German using Höhenunterschied with translations in English.

[1] „Wenn der Schober mit den seilgesicherten Stellen zu anspruchsvoll erscheint, oder wenn oben einfach schon zu viel Schnee liegt, dann kann man ganz gemütlich mit einem Höhenunterschied von etwa 30 Metern rund um den See wandern.“

[1] "If the Schober appears too demanding with the rope -assured areas, or if there is simply too much snow at the top, then you can hike comfortably with a height difference of about 30 meters around the lake"

[1] „Damit fehlten legendäre Passagen wie die Mausefalle oder der Steilhang, der Höhenunterschied betrug statt 860 Metern nur 440 Meter und damit deutlich weniger, als im Reglement des Internationalen Skiverbandes FIS vorgesehen (800 bis 1000 Meter).“

[1] "This lacked legendary passages such as the mouse trap or the steep slope, the height difference was only 440 meters instead of 860 meters and thus significantly less than intended in the regulations of the International Ski Association (800 to 1000 meters) ole"

[1] „Der Kanal ist heute 80 Kilometer lang, er überwindet einen Höhenunterschied von 26 Metern über dreistufige Schleusen bis zum Lago Gatún, über den der Großteil der Strecke zurückgelegt wird.“

[1] "The channel is 80 kilometers long today, it overcomes a height difference of 26 meters over three -stage locks to Lago Gatún, over which the majority of the route is covered"