map of ubahn

Is it der, die oder das Höhenunterschied?

DER

The correct article in German of Höhenunterschied is der. So it is der Höhenunterschied! (nominative case)

The word Höhenunterschied is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Marktwirtschaft

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Höhenunterschied?

How does the declension of Höhenunterschied work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Höhenunterschied die Höhenunterschiede
Genitive des Höhenunterschiedes des Höhenunterschieds der Höhenunterschiede
Dative dem Höhenunterschied dem Höhenunterschiede den Höhenunterschieden
Akkusative den Höhenunterschied die Höhenunterschiede

What is the meaning of Höhenunterschied in German?

Höhenunterschied is defined as:

[1] Difference between two specified points of highlights

[1] Unterschied zwischen zwei vorgegebenen Höhenpunkten

How to use Höhenunterschied in a sentence?

Example sentences in German using Höhenunterschied with translations in English.

[1] „Wenn der Schober mit den seilgesicherten Stellen zu anspruchsvoll erscheint, oder wenn oben einfach schon zu viel Schnee liegt, dann kann man ganz gemütlich mit einem Höhenunterschied von etwa 30 Metern rund um den See wandern.“

[1] "If the Schober appears too demanding with the rope -assured areas, or if there is simply too much snow at the top, then you can hike comfortably with a height difference of about 30 meters around the lake"

[1] „Damit fehlten legendäre Passagen wie die Mausefalle oder der Steilhang, der Höhenunterschied betrug statt 860 Metern nur 440 Meter und damit deutlich weniger, als im Reglement des Internationalen Skiverbandes FIS vorgesehen (800 bis 1000 Meter).“

[1] "This lacked legendary passages such as the mouse trap or the steep slope, the height difference was only 440 meters instead of 860 meters and thus significantly less than intended in the regulations of the International Ski Association (800 to 1000 meters) ole"

[1] „Der Kanal ist heute 80 Kilometer lang, er überwindet einen Höhenunterschied von 26 Metern über dreistufige Schleusen bis zum Lago Gatún, über den der Großteil der Strecke zurückgelegt wird.“

[1] "The channel is 80 kilometers long today, it overcomes a height difference of 26 meters over three -stage locks to Lago Gatún, over which the majority of the route is covered"

How do you pronounce Höhenunterschied?

Höhenunterschied

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.