map of ubahn

Is it der, die or das Häresie?

DIE

Häresie

The correct article in German of Häresie is die. So it is die Häresie! (nominative case)

The word Häresie is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Mailänder

German declension of Häresie?

How does the declension of Häresie work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Häresie die Häresien
Genitive der Häresie der Häresien
Dative der Häresie den Häresien
Akkusative die Häresie die Häresien

What is the meaning of Häresie in German?

Häresie is defined as:

[1] In the narrower, church sense, often used as a abuse:

[1] im engeren, kirchlichen Sinn, oft als Schmähwort gebraucht:

[A] Developing, representing or following an apprenticeship that contradicts the assertion as a faith and is therefore convicted by their representatives describes a Christian denomination, often the Catholic or Orthodox, which can be established and represented a binding dogma is

[a] das Entwickeln, Vertreten oder Befolgen einer Lehre, die der als rechtgläubig vorausgesetzten widerspricht und deshalb von deren Vertretern verurteilt wird. Rechtgläubig bezeichnet dabei eine christliche Denomination, oft die katholische oder orthodoxe, die ein verbindliches Dogma aufzustellen und zu vertreten imstande und willens ist

[b] Such a rejected teaching itself

[b] eine solche abgelehnte Lehre selbst

[C] The followers, movement of such a rejected teaching

[c] die Anhängerschaft, Bewegung einer solchen abgelehnten Lehre

How to use Häresie in a sentence?

Example sentences in German using Häresie with translations in English.

[1] "Die Kirche aber, die sich von Anfang an zur Erhaltung der Unversehrtheit des Glaubens und der Einheit gegen die Häresie mit der überkommenen Lehre …, dem Autoritätsprinzip (Gal 1,8; Kor 2,17) und dem Gebot der Liebe als Garanten der Einheit (Kol 3,14) zur Wehr setzen mußte, wurde von den Häresien nur insofern beeinflußt, als sie den Anlaß boten, klare und bestimmte Definitionen zu geben."

[1] "However, the church, which from the beginning to preserve the integrity of faith and unity against heresia with the traditional teaching ..., the principle of authority (Gal 1,8th Cor 2,17) and the commandment The Häresien only had to defend love as a guarantee of unit (Kol 3:14) in that they offered the occasion to give clear and certain definitions "

[1a] Durchs Land zu ziehen und zu predigen, es bedürfe nicht der alleinseligmachenden Kirche, um zum Heil zu gelangen, das ist Häresie.

[1a] to pull and preach through the country, it does not require the sole -making church to get to salvation, that is Häresiese

[1b] Die Häresie der Pastetler besteht in der Behauptung, Gott sei in allen Dingen anwesend, so wie der Hase in der Pastete.

[1b] The heresy of the pasteters consists in the assertion that God is present in all things, just like the rabbit in the pate

[1b] Zu behaupten, ein guter und allmächtiger Gott könne keine ungerechte Welt erschaffen haben, und also müsse er entweder böse oder ohnmächtig sein, das ist Häresie, und wer solches behauptet, den treffe der Bannfluch!

[1b] to claim that a good and almighty God could not have created an unjust world, and so he must either be evil or passed out, this is heresy, and whoever claims that the spell will meet

[1c] Die Häresie des Protestantismus splitterte sich auf in Tausende von Sekten.

[1c] The heresy of Protestantism splintered in thousands of sectene

[2a] Öffentlich an der bevorstehenden Klimaerwärmung auch nur zu zweifeln, bringt heute schnell den Vorwurf der Häresie ein.

[2a] publicly only doubts about the upcoming global warming, today quickly brings the allegation of heresy

[2] Der Trotzkismus ist eine Häresie des Marxismus-Leninismus.

[2] Trotskyism is a heresia of Marxism-Leninism