Is it der, die or das Huldigung?
DIE
Huldigung
The correct article in German of Huldigung is die. So it is die Huldigung! (nominative case)
The word Huldigung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Huldigung?
How does the declension of Huldigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Huldigung | die Huldigungen |
Genitive | der Huldigung | der Huldigungen |
Dative | der Huldigung | den Huldigungen |
Akkusative | die Huldigung | die Huldigungen |
What is the meaning of Huldigung in German?
Huldigung has various definitions in German:
[1] Sign of devotion
[1] Zeichen der Ergebenheit[2] Historically: ritualized promise of loyalty between a fiefdom and a feudal lord
[2] historisch: ritualisiertes Treueversprechen zwischen einem Lehnsnehmer und einem LehnsherrnHow to use Huldigung in a sentence?
Example sentences in German using Huldigung with translations in English.
[1] „Die Polizei des Altertums ist durch die Wachsfiguren eines Caesaren und zweier Liktoren und durch einige Fascesbündel dargestellt, was herzlich albern ist, wenn es nicht eine Huldigung für die modernen Faschisten bedeuten soll.“
[1] "The police of antiquity is portrayed by the wax figures of a Caesaren and two lictors and some fasces bundles, which is warmly silly if it does not mean a homage to the modern fascists"[1] „Diese litt es aber nicht, sondern umarmte sie mit einem Anflug von Verlegenheit, zugleich sichtlich bewegt durch diese Huldigung einer heiteren und liebenswürdigen Natur.“
[1] "But this did not suffer, but hugged them with a hint of embarrassment, at the same time visibly moved by this homage to a cheerful and gracious natural" "[1] „Darin hat man vornehmlich die Huldigung und den Ehrentribut der Geringeren gegenüber den Mächtigeren gesehen.“
[1] "It was mainly seen the homage and the tribute of honor of the lower towards the more powerful"