Is it der, die or das Horizont?
DER
Horizont
The correct article in German of Horizont is der. So it is der Horizont! (nominative case)
The word Horizont is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Horizont?
How does the declension of Horizont work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Horizont | die Horizonte |
Genitive | des Horizonts des Horizontes | der Horizonte |
Dative | dem Horizont dem Horizonte | den Horizonten |
Akkusative | den Horizont | die Horizonte |
What is the meaning of Horizont in German?
Horizont has various definitions in German:
[1] Border line between the visible earth and the sky
[1] Grenzlinie zwischen der sichtbaren Erde und dem Himmel[2] pictorial to [1], related to the spiritual: spiritual sphere of view, narrow or expanse of education, degree of insight or understanding
[2] bildhaft zu [1], bezogen auf Geistiges: geistiger Gesichtskreis, Enge oder Weite der Bildung, Grad von Einsicht oder Verständnis[3] Female to [1], mostly plural: future prospects, hopes
[3] bildhaft zu [1], meist Plural: Zukunftsaussichten, HoffnungenHow to use Horizont in a sentence?
Example sentences in German using Horizont with translations in English.
[1] Der Horizont im mathematischen Sinn ist ein Großkreis, der die Sphäre oder Himmelskugel in zwei gleiche Hälften teilt und dessen oberer Pol der Zenit ist, der Gegenpol heißt Nadir.
[1] The horizon in the mathematical sense is a large circle that divides the sphere or celestial ball into two same halves and the upper pole is the zenith, the opposite is called nadirien[1] Am westlichen Horizonte ging hinter Wolken trübe die Sonne unter; am nächsten Tage würden von dort schwarze Regenwolken aufziehen.
[1] At the western horizons, the sun die went behind clouds.[1] „Die Sonne hatte den Horizont erreicht, wer hier neu ist, kommt in den ersten drei Tagen an diese Stelle, um den Sonnenuntergang zu betrachten, später kommen sie nicht mehr, sie haben sich an die Pracht gewöhnt.“
[1] "The sun had reached the horizon, who is new here, comes in the first three days to look at the sunset, later they no longer come, they have got used to the splendor"[1] „Er suchte den Horizont ab.“
[1] "He was looking for the horizon of" "[1] „Die Dünung rollte unter ihnen hinweg, warf sie dem bleichen Halbmond entgegen, so daß ringsum der ganze Horizont zu sehen war, und zog sie dann wieder in den schwarzen Wellentrog hinunter.“
[1] "The dune rolled below them, threw it towards the pale crescent, so that the whole horizon could be seen all around, and then pulled it back down into the black wave trough"[1] „Um nämlich morgens am östlichen Horizont zu erscheinen, musste die Sonne in ihrer nächtlichen Fahrt durch die Unterwelt den Gefahren der Finsternis widerstehen und die feindlichen Dämonen der Nacht besiegen.“
[1] "In order to appear at the eastern horizon in the morning, the sun had to resist the dangers of darkness in its nightly journey through the underworld and defeat the enemy demons of the night"[2] Das geht wohl über deinen beschränkten Horizont?
[2] This is probably possible through your limited horizon[2] Wer lernt, erweitert seinen Horizont.
[2] Anyone who learns extends their horizon[2] „Der Horizont vieler Menschen ist ein Kreis mit Radius Null – und diesen nennen sie ihren Standpunkt.“ (In dieser oder ähnlicher Form unter anderen David Hilbert zugeschrieben.)
[2] "The horizon of many people is a circle with a radius zero - and they call them their point of view" (attributed to David Hilbert in this or similar form.)[3] Die weltwirtschaftlichen Horizonte sind trübe.
[3] The global economic horizons are cloudy