map of ubahn

Is it der, die or das Hooligan?

DER

Hooligan

The correct article in German of Hooligan is der. So it is der Hooligan! (nominative case)

The word Hooligan is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Außenpolitik

German declension of Hooligan?

How does the declension of Hooligan work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Hooligan die Hooligans
Genitive des Hooligans der Hooligans
Dative dem Hooligan den Hooligans
Akkusative den Hooligan die Hooligans

What is the meaning of Hooligan in German?

Hooligan is defined as:

[1] Football or sports fan who likes to use violence against other fans (especially fans of other or opposing teams)

[1] Fußball- oder Sportfan, der gerne Gewalt gegen andere Fans (insbesondere Fans anderer bzw. gegnerischer Teams) anwendet

How to use Hooligan in a sentence?

Example sentences in German using Hooligan with translations in English.

[1] „Hooligan stammt aus dem Englischen und bedeutet übersetzt Randalierer.“

[1] "Hooligan comes from English and means rioter" "

[1] Viele Hooligans organisieren sich in Gruppen und veranstalten Kämpfe mit anderen Gleichgesinnten.

[1] Many hooligans organize themselves in groups and organize fights with other like -minded people

[1] „Die Vorbilder präsentieren sich in so unterschiedlichen Erscheinungsformen wie den Extremsportlern verschiedener Sportarten, den Grenzgängern verschiedener Todeszonen, den Abenteurern verschiedener Leistungsfelder, aber auch den Hooligans, Schlachtenbummlern zwischen Fußballarenen, […].“

[1] "The role models present themselves in such different manifestations as the extreme athletes of different sports, the border guards of different death zones, the adventurers of different fields of performance, but also the hooligans, battle boots between football arenas, [...] Ä"

[1] „Sowohl die Hooligan- und Ultraszene im Umfeld des Profifußballs als auch die Rockerszene sind grundsätzlich unpolitisch.“

[1] "Both the hooligan and ultra scene in the area of ​​professional football and the rocker scene are fundamentally apolitical" "