Is it der, die or das Hoffnung?
DIE
Hoffnung
The correct article in German of Hoffnung is die. So it is die Hoffnung! (nominative case)
The word Hoffnung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Hoffnung?
How does the declension of Hoffnung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Hoffnung | die Hoffnungen |
Genitive | der Hoffnung | der Hoffnungen |
Dative | der Hoffnung | den Hoffnungen |
Akkusative | die Hoffnung | die Hoffnungen |
What is the meaning of Hoffnung in German?
Hoffnung has various definitions in German:
[1] Faith or expectation of a desired event in the future, without there being any certainty about whether it will really occur
[1] Glaube beziehungsweise Erwartung eines erwünschten Ereignisses in der Zukunft, ohne dass Gewissheit darüber besteht, ob es auch wirklich eintreten wird[2] Man, object or action that gives reason for such faith
[2] Mensch, Gegenstand oder Handlung, der oder die zu solchem Glauben Anlass gibtHow to use Hoffnung in a sentence?
Example sentences in German using Hoffnung with translations in English.
[1] Du darfst die Hoffnung nie aufgeben.
[1] You must never give up hope[1] „Die Hoffnung ist der Wille der Schwachen.“
[1] "Hope is the will of the Schwachenä"[1] „Die Hoffnung ist eine der stärksten Triebfedern des Lebens und in Grenzfällen sogar mit dem Selbsterhaltungstrieb identifizierbar.“
[1] "Hope is one of the strongest driving springs in life and in borderline cases even identifiable with the self -preservation drive"[2] Er ist unsere einzige Hoffnung.
[2] He is our only hope