map of ubahn

Is it der, die oder das Hintergedanke?

DER

The correct article in German of Hintergedanke is der. So it is der Hintergedanke! (nominative case)

The word Hintergedanke is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Zuversicht

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Hintergedanke?

How does the declension of Hintergedanke work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Hintergedanke die Hintergedanken
Genitive des Hintergedankens der Hintergedanken
Dative dem Hintergedanken den Hintergedanken
Akkusative den Hintergedanken die Hintergedanken

What is the meaning of Hintergedanke in German?

Hintergedanke is defined as:

[1] Intention that influences the action of a person but is not openly pronounced.

[1] Absicht, die das Handeln einer Person beeinflusst, aber nicht offen ausgesprochen wird; verdecktes Motiv

How to use Hintergedanke in a sentence?

Example sentences in German using Hintergedanke with translations in English.

[1] Obama hat die Auszeichnung an Frau Merkel wohl kaum ohne Hintergedanken vergeben.

[1] Obama has hardly awarded the award to Ms. Merkel without ulterior motives

[1] „Ein junger Kerl bot ihr sein besticktes Taschentuch an, aus reiner Höflichkeit, ohne Hintergedanken.“

[1] "A young guy offered her his embroidered handkerchief, for pure courtesy, without ulterior motive"

[1] „Alles Hallodrihafte war fern und die Nebengedanken und Hintergedanken machten mal Pause.“

[1] "Everything Hallodri -like was far away and the high -capacity and ulterior motives made a break"

[1] „Pierre aber liess nun die Auffassung des Fürsten Andrej ohne irgendeinen Hintergedanken gelten.“

[1] "Pierre, however, now let the view of Prince Andrej apply without any ulterior motive"

[1] „In gutem Französisch unterrichtete sie mich über ihre klägliche Lage, ohne Hintergedanken und ohne jene Zaghaftigkeit, die wohl der Furcht entspringt, der Zuhörer werde die Notlage, die man ihm anvertraut, nur auszunutzen suchen.“

[1] "In good French she taught me about her pitiful situation, without ulterior motives and without the tagality that is probably the fear of fear that the listener would only look for the emergency that is entrusted to him"

How do you pronounce Hintergedanke?

Hintergedanke

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.