map of ubahn

Is it der, die oder das Heimat?

DIE

The correct article in German of Heimat is die. So it is die Heimat! (nominative case)

The word Heimat is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kaufpreis

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Heimat?

How does the declension of Heimat work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Heimat die Heimaten
Genitive der Heimat der Heimaten
Dative der Heimat den Heimaten
Akkusative die Heimat die Heimaten

What is the meaning of Heimat in German?

Heimat has various definitions in German:

[1] Place, region or country where someone grew up, where one feels comfortable

[1] Ort, Gegend oder Land, wo jemand aufgewachsen ist, wo man sich wohl fühlt

[2] Place, region or country where something comes from, where something has its origin

[2] Ort, Gegend oder Land, woher etwas stammt, wo etwas seinen Ursprung hat

How to use Heimat in a sentence?

Example sentences in German using Heimat with translations in English.

[1] Nach zehn Jahren kehrte er in seine alte Heimat zurück.

[1] After ten years he returned to his old homeland.

[1] „Denn Heimat, das ist für uns ein so schwieriges, schmerzhaftes und sehnsuchtsvolles Ding, dass es uns schwerfällt, darüber zu reden, geschweige denn, Antworten zu geben.“[2]

[1] "Because home is such a difficult, painful and longing thing for us that it is difficult for us to talk about it, let alone give answers." [2]

[1] „Und weil neue Lacke wirklich sehr begehrenswert sind, lassen sich Damen vermehrt Nagellacke von weltreisenden Bekannten mitbringen, um in der Heimat wirklich die Erste zu sein, die diese ausführt.“[3]

[1] "And because new varnishes are really very desirable, women are increasingly getting nail varnishes brought by friends who travel the world so that they can really be the first to do them at home." [3]

[1] „Um die fragile Eintracht in ihrer Heimat zu wahren, haben die Siedler die Thinge geschaffen.“[4]

[1] "In order to preserve the fragile harmony in their homeland, the settlers created the things." [4]

[1] „So bitter es auch für den sechzehnjährigen Elias ist, eine seiner Heimaten verlassen zu haben, er weiß sich ganz offensichtlich auch in Frankfurt einzurichten.“[5]

[1] "As bitter as it is for the sixteen-year-old Elias to have left one of his homes, he obviously knows how to settle in Frankfurt too." [5]

[2] Amerika ist die Heimat der Kartoffel.

[2] America is the home of the potato.

[2] „Auch gab es unter den Jeckes, also jenen aus Deutschland stammenden Juden, die sprachlich und kulturell ihrer einstigen Heimat verbunden geblieben waren, so manche, die sich bereitwillig auf einen Dialog mit diesen Besuchern einließen.“[6]

[2] "There were also among the Jeckes, those Jews from Germany who had remained linguistically and culturally connected to their former homeland, some who willingly entered into a dialogue with these visitors ." [6]

[2] „Sinnsuche ist die Suche nach einer neuen Heimat. Diese muss nicht auch die Heimat der anderen sein.“[7]

[2] "The search for meaning is the search for a new home . This does not have to be the home of others." [7]

How do you pronounce Heimat?

Heimat
Heimat (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.