Is it der, die or das Heimat?
DIE
Heimat
The correct article in German of Heimat is die. So it is die Heimat! (nominative case)
The word Heimat is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Heimat?
How does the declension of Heimat work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Heimat | die Heimaten |
Genitive | der Heimat | der Heimaten |
Dative | der Heimat | den Heimaten |
Akkusative | die Heimat | die Heimaten |
What is the meaning of Heimat in German?
Heimat has various definitions in German:
[1] Place, region or country where someone grew up, where one feels comfortable
[1] Ort, Gegend oder Land, wo jemand aufgewachsen ist, wo man sich wohl fühlt[2] Place, region or country where something comes from, where something has its origin
[2] Ort, Gegend oder Land, woher etwas stammt, wo etwas seinen Ursprung hatHow to use Heimat in a sentence?
Example sentences in German using Heimat with translations in English.
[1] Nach zehn Jahren kehrte er in seine alte Heimat zurück.
[1] After ten years he returned to his old homeland.[1] „Denn Heimat, das ist für uns ein so schwieriges, schmerzhaftes und sehnsuchtsvolles Ding, dass es uns schwerfällt, darüber zu reden, geschweige denn, Antworten zu geben.“[2]
[1] "Because home is such a difficult, painful and longing thing for us that it is difficult for us to talk about it, let alone give answers." [2][1] „Und weil neue Lacke wirklich sehr begehrenswert sind, lassen sich Damen vermehrt Nagellacke von weltreisenden Bekannten mitbringen, um in der Heimat wirklich die Erste zu sein, die diese ausführt.“[3]
[1] "And because new varnishes are really very desirable, women are increasingly getting nail varnishes brought by friends who travel the world so that they can really be the first to do them at home." [3][1] „Um die fragile Eintracht in ihrer Heimat zu wahren, haben die Siedler die Thinge geschaffen.“[4]
[1] "In order to preserve the fragile harmony in their homeland, the settlers created the things." [4][1] „So bitter es auch für den sechzehnjährigen Elias ist, eine seiner Heimaten verlassen zu haben, er weiß sich ganz offensichtlich auch in Frankfurt einzurichten.“[5]
[1] "As bitter as it is for the sixteen-year-old Elias to have left one of his homes, he obviously knows how to settle in Frankfurt too." [5][2] Amerika ist die Heimat der Kartoffel.
[2] America is the home of the potato.[2] „Auch gab es unter den Jeckes, also jenen aus Deutschland stammenden Juden, die sprachlich und kulturell ihrer einstigen Heimat verbunden geblieben waren, so manche, die sich bereitwillig auf einen Dialog mit diesen Besuchern einließen.“[6]
[2] "There were also among the Jeckes, those Jews from Germany who had remained linguistically and culturally connected to their former homeland, some who willingly entered into a dialogue with these visitors ." [6][2] „Sinnsuche ist die Suche nach einer neuen Heimat. Diese muss nicht auch die Heimat der anderen sein.“[7]
[2] "The search for meaning is the search for a new home . This does not have to be the home of others." [7]