Is it der, die or das Hausfrau?
DIE
Hausfrau
The correct article in German of Hausfrau is die. So it is die Hausfrau! (nominative case)
The word Hausfrau is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Hausfrau?
How does the declension of Hausfrau work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Hausfrau | die Hausfrauen |
Genitive | der Hausfrau | der Hausfrauen |
Dative | der Hausfrau | den Hausfrauen |
Akkusative | die Hausfrau | die Hausfrauen |
What is the meaning of Hausfrau in German?
Hausfrau has various definitions in German:
[1] Occupation: woman who runs and worries her own household
[1] Beruf: ihren eigenen Haushalt führende und besorgende Frau[2] Austria, southern Germany: woman renting a furnished room or similar
[2] Österreich, Süddeutschland: ein möbliertes Zimmer oder Ähnliches vermietende FrauHow to use Hausfrau in a sentence?
Example sentences in German using Hausfrau with translations in English.
[1] „Es muss einen Extrembergsteiger schon frustrieren, wenn die Regionen, in die er vorgedrungen ist, heutzutage sogar von kletternden Hausfrauen erreicht werden - wenn sie denn genügend Kleingeld haben.“[2]
[1] "It must be frustrating for an extreme mountaineer when the regions into which he has penetrated can nowadays even be reached by climbing housewives - if they have enough change ." [2][1] Hausfrau ist ein sehr anstrengender Beruf.
[1] Housewife is a very strenuous job[1] "Und er fing an, von Madame Homais zu sprechen, deren arg vernachlässigte Kleidung sie beide sonst immer zum Lachen gereizt hatte. ‚Was schadet denn das?’ unterbrach ihn Emma. ‚Eine gute Hausfrau zerbricht sich nicht den Kopf über das, was sie annzieht.’ "[3]
[1] "And he began to speak of Madame Homais, whose badly neglected clothes had always made both of them laugh[1] „Die ersten Absprachen wurden übrigens in den Knuttstuben (Strickstuben) zwischen den beteiligten Hausfrauen getroffen, aus deren Reihen sich später das Festkomitee rekrutierte, das jedem - vom Koch über die Backfrau bis zum Musikus - seine Aufgaben zuwies.“[4]
[1] "Incidentally, the first agreements were made in the knuttstuben (knitting rooms) between the housewives involved, from whose ranks the festival committee was later recruited, which assigned everyone - from the cook to the baker to the musician - his tasks ." [4][1] „Aber da dies nur ein paar Seiten aus dem Leben einer dicken Hausfrau aus Neuengland sind, muss ich aufrichtig sein.“[5]
[1] "But since these are just a few pages from the life of a fat New England housewife, I have to be sincere ..." [5]