map of ubahn

Is it der, die oder das Haufen?


The correct article in German of Haufen is der. So it is der Haufen! (nominative case)

The word Haufen is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Haufen?

How does the declension of Haufen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Haufen die Haufen
Genitive des Haufens der Haufen
Dative dem Haufen den Haufen
Akkusative den Haufen die Haufen

What is the meaning of Haufen in German?

Haufen has various definitions in German:

[1] Several parts, things thrown on one place on top of each other, unsorted off

[1] mehrere Teile, Sachen an einem Ort übereinandergeworfen, unsortiert abgelegt

[2] Only singular: several people, for example, gathered in one place disordered

[2] nur Singular: mehrere Menschen, zum Beispiel an einem Ort ungeordnet versammelt

[3] Kot lying in an exposed area, mostly from animals

[3] an exponierter Stelle liegender Kot, meistens von Tieren

How to use Haufen in a sentence?

Example sentences in German using Haufen with translations in English.

[1] Der Haufen an Schrott im Vorgarten muss noch beseitigt werden.

[1] The pile of scrap in the front yard must still be eliminated

[1] Wir haben immer noch einen Haufen an Problemen, die auf eine Lösung warten.

[1] We still have a bunch of problems waiting for a solution

[2] Ein Haufen Menschen hatte sich da vor dem Rathaus versammelt.

[2] A bunch of people had gathered in front of the town hall

[2] Auf die Anzeige hat sich ein ganzer Haufen in Frage kommender Spender gemeldet.

[2] A whole bunch of upcoming donors has registered on the advertisement

[2] „Wir waren ein kurioser Haufen und ich hoffte, dass wir die Herausforderungen, die die Reise durch die Sahara mit sich bringen würde, meistern konnten.“

[2] "We were a strange bunch and I hoped that we could master the challenges that the journey through the Sahara would bring with it"

[3] Genau in diesen Haufen musste er treten.

[3] Exactly in these piles he had to step on

[3] Der Sportplatz ist von den Haufen der Hunde der Nachbarschaft eingerahmt.

[3] The sports field is framed by the piles of the dogs of the neighborhood

How do you pronounce Haufen?

Haufen (Österreich)

Pictures or photos of Haufen

[1] ein Haufen aus Schrott
[1] ein Haufen aus Schrott
[1] ein Haufen Steine
[1] ein Haufen Steine
[1] Eine Frau schüttet in einer Saline in Indien Salz auf einen Haufen.
[1] Eine Frau schüttet in einer Saline in Indien Salz auf einen Haufen.
[3] ein Haufen eines Hundes in Prag
[3] ein Haufen eines Hundes in Prag

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.