Is it der, die or das Hast?
DIE
Hast
The correct article in German of Hast is die. So it is die Hast! (nominative case)
The word Hast is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Hast?
How does the declension of Hast work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Hast | — |
Genitive | der Hast | — |
Dative | der Hast | — |
Akkusative | die Hast | — |
What is the meaning of Hast in German?
Hast has various definitions in German:
[1] execution of activities at great speed under inner tension
[1] Ausführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung[2] Rashed, premature execution of activities
[2] unüberlegte, vorschnelle Ausführung von TätigkeitenHow to use Hast in a sentence?
Example sentences in German using Hast with translations in English.
[1] Warum diese Eile, diese fast krankhafte Hast?
[1] Why this hurry, this almost pathological hat[1] Gleich hinter ihnen erschien Tatjana Wlaßjewna – sie wies mit der Hand nach Ilja und sprach in atemloser Hast: »Er hat uns gestanden … daß er den Geldwechsler Poluektow ermordet hat … damals, erinnern Sie sich?«
[1] Tatjana Wlaßjewna appeared right behind them - she pointed to Ilja with her hand and said in a breathless one: "He stood us ... that he murdered the money changer poluektow ... then, remind you"[1] Das trieb zu neuer, wilder Hast …
[1] The drive to new, wilder ...[1] „Mit blechernen Löffeln schöpften sie aus einfachen Metallschüsseln eine heiße Flüssigkeit, die sie mit einer gewissen Hast zum Munde führten.“
[1] "With tinny spoons, they scored a hot liquid out of simple metal bowls, which they led to the mouth with a certain Hat" "[2] Man hatte in der Hast eine feine Kindergeige ergriffen, die Tazita aus der Frühzeit besaß.
[2] In the HAT, a fine children's greens had been taken, the Tatzita from the early days[2] Und mit überstürzter Hast empfahl er sich.
[2] And with a crashed one he recommended himself[2] Er sattelte das Pferd und ritt in aller Hast fort.
[2] He saddled the horse and rode in all of them