Is it der, die or das Harfe?
DIE
Harfe
The correct article in German of Harfe is die. So it is die Harfe! (nominative case)
The word Harfe is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Harfe?
How does the declension of Harfe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Harfe | die Harfen |
Genitive | der Harfe | der Harfen |
Dative | der Harfe | den Harfen |
Akkusative | die Harfe | die Harfen |
What is the meaning of Harfe in German?
Harfe is defined as:
[1] Music: Very old string and plucked instrument, in which the strings are attached in a large triangular frame, which even serves as a resonance body
[1] Musik: sehr altes Saiten- und Zupfinstrument, bei dem die Saiten in einem großen dreieckigen Rahmen angebracht sind, der selbst als Resonanzkörper dientHow to use Harfe in a sentence?
Example sentences in German using Harfe with translations in English.
[1] Die Harfe ist eines der ältesten Musikinstrumente der Menschheit und kann bereits um etwa 3000 v. Chr. in Mesopotamien und Ägypten nachgewiesen werden.
[1] The harp is one of the oldest musical instruments in mankind and can already be proven by around 3000 Vä. In Mesopotamia and Egypt.[1] „Für Unterhaltung bei den Gastmählern sorgten vor allem die Barden (…): Dichter und Sänger, die ihre Heldengesänge meist in Begleitung einer Harfe vortrugen.“
[1] "The bards (...): poets and singers, who mostly performed their heroic chants, accompanied a harp"[1] „Schlehenblüte und die drei anderen Zofen drehten die Wirbel der Harfe, spannten die Lautensaiten aus Nixenseide und sangen das gewünschte Lied, wobei zwischen ihren Purpurlippen die blendend weißen Zähne sichtbar wurden.“
[1] "Schleh flower and the three other maids turned the harvest's vertebrae, the lute strings made of the lide and sang the desired song, with the dazzling white teeth visible between their purple lips"[1] „Er nahm das Tuch ab, mit dem sie zugedeckt war, und dabei gab die Harfe einen misstönenden Klang von sich.“
[1] "He took off the cloth with which she was covered, and the harp gave a bumpy sound of himself"