Is it der, die or das Handlung?
DIE
Handlung
The correct article in German of Handlung is die. So it is die Handlung! (nominative case)
The word Handlung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Handlung?
How does the declension of Handlung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Handlung | die Handlungen |
Genitive | der Handlung | der Handlungen |
Dative | der Handlung | den Handlungen |
Akkusative | die Handlung | die Handlungen |
What is the meaning of Handlung in German?
Handlung has various definitions in German:
[1] Human actions, action, (consciously executed) act
[1] menschliches Tun, Handeln, (bewusst ausgeführte) Tat[2] happened in a story, the content of which
[2] Geschehen in einer Geschichte, deren Inhalt[3] often as the second part of a determinative composite: business/shop
[3] oft als zweiter Bestandteil eines Determinativkompositums: Geschäft/Laden[4] Law: Every human behavior controlled by a will
[4] Rechtswissenschaft: jedes von einem Willen gesteuerte menschliche VerhaltenHow to use Handlung in a sentence?
Example sentences in German using Handlung with translations in English.
[1] Sie hat sich zu einer unüberlegten Handlung hinreißen lassen.
[1] She was carried away by a rash action[1] Jetzt ist schnelle Handlung gefragt.
[1] Now fast action is required[1] Mit seiner vorschnellen Handlung hat er alle anderen gefährdet.
[1] With his hasty act, he has all the other endangered[1] Diese eigenmächtige Handlung wird sie dir nie verzeihen.
[1] You will never forgive you for this self -empowerment[2] Die Handlung des Films ist ziemlich simpel.
[2] The plot of the film is pretty simple[2] Die Handlung spielt im Italien des 18. Jahrhunderts.
[2] The plot plays in the 19th century Italy.[3] Dieser Wellensittich ist aus der zoologischen Handlung am Marktplatz.
[3] This budgie is from the zoological act on the marketplace[3] Es hat eine neue Buchhandlung am Stadtrand eröffnet.
[3] It opened a new bookstore on the outskirts[4] Hier liegt eine strafbare Handlung vor.
[4] Here is a criminal act in front