Is it der, die or das Hafen?
DER
Hafen
The correct article in German of Hafen is der. So it is der Hafen! (nominative case)
The word Hafen is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Hafen?
How does the declension of Hafen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Hafen | die Häfen |
Genitive | des Hafens | der Häfen |
Dative | dem Hafen | den Häfen |
Akkusative | den Hafen | die Häfen |
What is the meaning of Hafen in German?
Hafen has various definitions in German:
[1] Natural or artificially created water basin for ships by the marine edge or inland waterway to lie there and anchor, with plants for extinguishing, charging, cleaning and repairing
[1] natürliches oder künstlich angelegtes Wasserbecken für Schiffe am Meeresrand oder an Binnenwasserwegen, um dort zu liegen und zu ankern, mit Anlagen zum Löschen, Laden, Reinigen und Ausbessern[2] Translated, poetic: resting place
[2] übertragen, poetisch: Ruheort[3] South German: pot
[3] süddeutsch: Topf[4] Technology: vessel for glass melt in glassmaking, melting pots
[4] Technik: Gefäß für Glasschmelze in der Glasmacherei, SchmelztiegelHow to use Hafen in a sentence?
Example sentences in German using Hafen with translations in English.
[1] Das Schiff läuft den nächsten Hafen an.
[1] The ship runs the next port of Aner[1] Eine Fähre fährt von einem Hafen zum anderen.
[1] A ferry drives from one port to the other[1] „Wir steigen auf einen der alten Fischkutter im Hafen und legen ab zur Fahrt hinein ins Labyrinth.“
[1] "We climb on one of the old fish cutter in the harbor and put it off for the trip into the labyrinth" "[1] „Mittags meldete der Ausguck, dass die zerklüfteten Gipfel von Principe in Sicht gekommen waren, und zwei Tage später lag die Diligent im Hafen der Insel vor Anker.“
[1] "At noon the lookout reported that the rugged peaks from Principe had come into view, and two days later the diligent was in the port of the island"[1] „Die Franzosen versuchen mit Schiffen den Hafen zu blockieren.“
[1] "The French try to block the port with ships"[1] „Ich schlenderte zum Hafen hinunter, setzte mich auf die Mole und sah auf den Fluss hinaus.“
[1] "I strolled down to the harbor, sat on the mole and looked out on the river"[2] Dieser Park ist ein wahrer Hafen des Friedens!
[2] This park is a true port of the Peace[3] „Sie zieht die schreienden, zappelnden Würmer an, wäscht sie und striegelt ihnen das Haar, hilft der Großen ein Feuer anmachen, daß es knistert und kracht, und stellt den Hafen mit dem Kaffeesatz darauf.“
[3] "She puts on the screaming, fidgeting worms, washes it and grabs them the hair, helps the big one to turn on a fire that it crackles and crashes, and puts the harbor with the coffee grounds on it"[4] „Das Glas wird mit der Glasmacherpfeife aus dem Hafen entnommen.“
[4] "The glass is taken with the glass maker pipe from the harbor"