Meaning
[1] Ornithology: Name of a bird of prey.
[1] Ornithologie: Name eines Greifvogels; große Vertreter der Gattung AccipiterExamples
[1] And he saw a magnificent hawk in the tree seat
[1] Und er sah einen prächtigen Habicht im Baum sitzen.
[1] "The wolf (the wolf),
[1] „Der Wolf (der Wolf),
the lurch (the lurch),
der Lurch (der Lurch),
the hawk (the hawk)
der Habicht (der Habicht)
And the lamb (and the lamb screamed)
und das Lamm (und das Lamm schrie)
Hurzää "
HURZ!“
[1] "Hie and there grows a little of reeds and rushes, but no barge pulls his furrows, no bird sings, and rarely that a hawk flies over it and throws his shadow on the mirror area"
[1] „Hie und da wächst ein weniges von Schilf und Binsen auf, aber kein Kahn zieht seine Furchen, kein Vogel singt, und nur selten, daß ein Habicht drüber hinfliegt und seinen Schatten auf die Spiegelfläche wirft.“
[1] "And he pointed to a hawk that was up at the entrance of the gorge in the ventilation"
[1] „Und er wies auf einen Habicht, der sich am Eingange der Schlucht hoch in den Lüften wiegte.“
Declension
| 1 | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | der Habicht | die Habichte |
| Genitiv | des Habichts | der Habichte |
| Dativ | dem Habicht | den Habichten |
| Akkusativ | den Habicht | die Habichte |
Meaning
Examples
[1] Ms. Habicht is a genius in the sales
[1] Frau Habicht ist ein Genie im Verkauf.
[1] Mr. Habicht didn't want to give us an interview
[1] Herr Habicht wollte uns kein Interview geben.
[1] The hawk is flying to Chicagoe today
[1] Die Habichts fliegen heute nach Chicago.
[1] The hawk never bears the sweater that the hawk knits him
[1] Der Habicht trägt nie die Pullover, die die Habicht ihm strickt.
[1] But I can tell you: "If the woman comes, the Habichtä goes"
[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Habicht kommt, geht der Herr Habicht.“
[1] Habicht comes and goes
[1] Habicht kommt und geht.
[1] Habicht came, saw and winning
[1] Habichts kamen, sahen und siegten.
Grammar note
The oral, colloquial use of the article for last names is not uniformly used to do not use an article, Central German is inconsistent, in southern German, Austrian and Swiss idioms the article tends to be needed.
In the event of an article use: the "hawk" - for male individuals who "hawk" in the singular - for female individuals and/or a "hawk" for one and/or a relative from the family "hawicht “And/or the group of namesers. The one in the plural applies to the family and/or all name carriers of the same name. The written, standard language use for last names is in principle without an article.
Declension
| 1 | Singular m | Singular f | Plural | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der Habicht (Habicht) | die Habicht (Habicht) | die Habichts | |||
| Genitiv | des Habicht des Habichts Habichts | der Habicht (Habicht) | der Habichts | |||
| Dativ | dem Habicht (Habicht) | der Habicht (Habicht) | den Habichts | |||
| Akkusativ | den Habicht (Habicht) | die Habicht (Habicht) | die Habichts | |||
| siehe auch: Grammatik der deutschen Namen | ||||||
Pronunciation
In context
Dictionary data includes material derived from Wiktionary. Wiktionary